395px

Crónica de la Destrucción

Yosei Teikoku (妖精帝國)

D'Chronicle

きりさめのこぼれるだんがいこけむすとうのうえ
kirisame no koboreru dangai kokemusu tou no ue
ひとびとにおそれられしりゅうがすむ
hitobito ni osorerareshi ryuu ga sumu

けんろうなひとをよせつけぬつめたいてつとびら
kenrou na hito o yosetsukenu tsumetai tetsu tobira
いくえにもまきついたくさりがしばる
ikue ni mo makitsuita kusari ga shibaru

もえさかるひとみ
moesakaru hitomi
ついげきのつばさ
tsuigeki no tsubasa
しっこくのうろこ
shikkoku no uroko
ちのにじむかぎづめ
chi no nijimu kagizume

とどろくらいめいちをさくいななき
todoroku raimei chi o saku inanaki
やみにたつ
yami ni tatsu

はめつのかぜ
hametsu no kaze
しゃくねつのゆき
shakunetsu no yuki
うしなわれしりゅうのなみだ
ushinawareshi ryuu no namida
こんとんのひ
konton no hi
ぜつぼうのししゃ
zetsubou no shisha
とうけつのいぶきをまとう
touketsu no ibuki o mato'u

がけをおりむらびとをさらういにしえのりゅうに
gake o ori murabito o sarau inishie no ryuu ni
ひとびとはなすすべもなくにげまどう
hitobito wa nasu sube mo naku nigemadou

かなしみがうずまいたむらをうれいわかものは
kanashimi ga uzumaita mura o urei wakamono wa
けついにみちたひとみでそのばをさる
ketsui ni michita hitomi de sono ba o saru

ひかりやどすひとみ
hikari yadosu hitomi
たまはがねのつるぎ
tamahagane no tsurugi
こうてつのよろい
koutetsu no yoroi
きばをもくだくたて
kiba o mo kudaku tate

みぎてにうずくはひかりのもんしょう
migite ni uzuku wa hikari no monshou
やみをたつ
yami o tatsu

きょうむのひらめき
kyomu no hirameki
かくせいのとき
kakusei no toki
ひきだすはひかりのちから
hikidasu wa hikari no chikara
しんえんのや
shin'en no ya
せいなるいのり
seinaru inori
かてずともさだめにいどむ
katezu tomo sadame ni idomu

ひかるつるぎにいしきをあつめりゅうのとうきおみにあびる
hikaru tsurugi ni ishiki o atsume ryuu no touki o mi ni abiru
にぎりなおしたつるぎをかまえりゅうにむかってひしょうする
nigiri naoshita tsurugi o kamae ryuu ni mukatte hishou suru
はじかれたつるぎさいどかざしてあかくもえるめにつきさした
hajikareta tsurugi saido kazashite akaku moeru me ni tsukisashita
ひかりとやみがはじける
hikari to yami ga hajikeru

もえさかるひとみ
moesakaru hitomi
ひかりやどすひとみ
hikari yadosu hitomi
ついげきのつばさ
tsuigeki no tsubasa
たまはがねのつるぎ
tamahagane no tsurugi
しっこくのうろこ
shikkoku no uroko
こうてつのよろい
koutetsu no yoroi
ちのにじむかぎづめ
chi no nijimu kagizume
きばをもくだくたて
kiba o mo kudaku tate

みぎてにうずくはひかりのもんしょう
migite ni uzuku wa hikari no monshou
やみをたつ
yami o tatsu

きょうむのひらめき
kyomu no hirameki
かくせいのとき
kakusei no toki
ひきだすはひかりのちから
hikidasu wa hikari no chikara
しんえんのや
shin'en no ya
せいなるいのり
seinaru inori
かてずともさだめにいどんだ
katezu tomo sadame ni idonda

しゅくめいのたたかいはしをつげる
shukumei no tatakai wa shi o tsugeru
せいせんとよばれしついのくろにくる
seisen to yobareshi tsui no kuronikuru

Crónica de la Destrucción

En las colinas donde la niebla se desborda
Encima de la torre donde los dragones temidos habitan

Una puerta de acero frío que no se acerca a los humanos
Una cadena que se ha enredado incontables veces nos ata

Ojos ardientes
Alas de persecución
Escamas negras
Colmillos que se desdibujan en la sangre

El trueno retumba, la tierra se abre sin piedad
Elevándose en la oscuridad

Vientos de destrucción
Nieve ardiente
Lágrimas de un dragón perdido
Fuego del caos
El mensajero de la desesperación
Aspirando el aliento congelado

Escalando la pendiente, saqueando aldeanos en la era antigua
La gente huye sin saber qué hacer

Los jóvenes lamentan el pueblo sumido en tristeza
Con ojos llenos de determinación, toman su lugar

Ojos que albergan luz
Espada de acero divino
Armadura de acero
Un escudo que rompe colmillos

En la mano derecha, el emblema de la luz
Desafiando la oscuridad

Destellos de vacío
Tiempo de despertar
La fuerza de la luz se desata
Flecha del abismo
Oración sagrada
Desafiando el destino sin vacilar

Reuniendo conciencia en la espada brillante, bañándose en la valentía del dragón
Reparando la espada dañada, preparándose para enfrentar al dragón en vuelo
Sosteniendo la espada rota, apuntando al cielo, clavando los ojos ardientes
La luz y la oscuridad estallan

Ojos ardientes
Ojos que albergan luz
Alas de persecución
Espada de acero divino
Escamas negras
Armadura de acero
Colmillos que se desdibujan en la sangre
Un escudo que rompe colmillos

En la mano derecha, el emblema de la luz
Desafiando la oscuridad

Destellos de vacío
Tiempo de despertar
La fuerza de la luz se desata
Flecha del abismo
Oración sagrada
Desafiando el destino sin vacilar

La batalla del destino anuncia la muerte
Llamada la cruzada, la crónica final