Dying At Your Own Party
Watching the boat slip away
As I raise my hands above my head.
Struggling against the waves,
Even the seagulls have left me for dead.
No-one on the deck saw me fall -
Just another man slipping into the night.
The party still rages on board -
No-one on the deck has even noticed I'm gone at all.
Oh darling! Send out the search party.
Send the boat back for me.
This is not how it ends.
Oh darling! Oh, can you hear me sing?
C'mon, do anything.
This is not how it ends.
Watching the boat slip away,
Its difficult to maintain your poise
As you struggle to make yourself heard
Above the engine's noise.
No-one on the deck saw me fall -
Just another man slipping into the night.
The clink of the glasses on board.
No-one on the deck has even noticed I'm gone at all.
All I know is all I want to know.
Muriendo en tu propia fiesta
Viendo cómo el bote se aleja
Mientras levanto mis manos sobre mi cabeza.
Luchando contra las olas,
Incluso las gaviotas me han dado por muerto.
Nadie en la cubierta me vio caer -
Solo otro hombre deslizándose en la noche.
La fiesta sigue en la cubierta -
Nadie en la cubierta siquiera ha notado que me fui.
¡Oh cariño! Envía el equipo de búsqueda.
Devuélveme en el bote.
Así no es como termina.
¡Oh cariño! Oh, ¿puedes escucharme cantar?
Vamos, haz algo.
Así no es como termina.
Viendo cómo el bote se aleja,
Es difícil mantener la compostura
Mientras luchas por hacerte escuchar
Sobre el ruido del motor.
Nadie en la cubierta me vio caer -
Solo otro hombre deslizándose en la noche.
El tintineo de los vasos en la cubierta.
Nadie en la cubierta siquiera ha notado que me fui.
Todo lo que sé es todo lo que quiero saber.