Happiness' Border
He was invited so he came to the wedding,
even though he hadn't seen her
for two months or three,
and there over silver cutlery and bedding
she told him that she'd never felt so happy.
He lived his life out of order,
stopped at happiness' border.
They read his crimes out aloud,
but he'll never know how
to make her so happy when there's a crowd.
Although she'd never agreed in theory
she felt, biologically, it was time.
Still, the whole rigmarole makes her uneasy,
that's why they were drinking this cask wine
She will be left lonely,
but she will be right.
La frontera de la felicidad
Fue invitado así que vino a la boda,
aunque no la había visto
por dos o tres meses,
y allí, sobre cubiertos de plata y ropa de cama,
elle dijo que nunca se había sentido tan feliz.
Vivió su vida desordenadamente,
se detuvo en la frontera de la felicidad.
Leían sus crímenes en voz alta,
pero nunca sabrá
cómo hacerla tan feliz cuando hay multitud.
Aunque nunca estuvo de acuerdo en teoría,
sentía, biológicamente, que era el momento.
Aún así, todo el enredo la hace sentir incómoda,
por eso estaban bebiendo este vino de barril.
Ella quedará sola,
pero estará en lo correcto.