395px

Blanche

Yseult

Blanche

Tu nuis, même si je passe sur les jours
Même si je passe sur les nuits
Blanche, tu nuis
Au fond de la remise
Je range le dernier cri
Où je m'arrange avec les non- dits
Je ne sais pas
Si j'aimerais que tu restes
Moi, je t'écris sans cesse
Je te préfère absent
Au moins tu es là
Au moins tu es là

Tes lustres que tu nuis, dans mon dos
Luit ton nom dans tes éclats de rires
Tu nuis
Flatte dans les creux, l'ennui résonne
Où tu nuis mon tendre ami
Blanche tu nuis
Je ne sais pas
Si j'aimerais que tu restes
Moi, je t'écris sans cesse
Je te préfère absent
Au moins tu es là
Au moins tu es là

Je ne sais pas
Si j'aimerais que tu restes
Moi, je t'écris sans cesse
Je te préfère absent
Au moins tu es là
Au moins tu es là

Où sont passées les journées d'insouciance
Et les années fragiles?

Blanche

Tu dañas, incluso si paso los días
Incluso si paso las noches
Blanche, tú dañas
En el fondo del cobertizo
Guardo el último grito
Donde me arreglo con los no dichos
No sé
Si me gustaría que te quedes
Yo, te escribo constantemente
Te prefiero ausente
Al menos estás aquí
Al menos estás aquí

Tus destellos que dañan, en mi espalda
Brilla tu nombre en tus estallidos de risas
Tú dañas
Halaga en los huecos, el aburrimiento resuena
Donde dañas mi tierno amigo
Blanche tú dañas
No sé
Si me gustaría que te quedes
Yo, te escribo constantemente
Te prefiero ausente
Al menos estás aquí
Al menos estás aquí

No sé
Si me gustaría que te quedes
Yo, te escribo constantemente
Te prefiero ausente
Al menos estás aquí
Al menos estás aquí

¿Dónde han ido los días de despreocupación
Y los años frágiles?

Escrita por: Yseult