395px

Fragmentos de Luz

Yu Takahashi

Hikari No Hahen

かたちもいろもちがうビーズが
Katachi mo iro mo chigau BĪZU ga
テーブルの上で光ってた
TĒBURU no ue de hikatteta
たがいがたがいを照らし合って
Tagai ga tagai wo terashiatte
いろとりどり輝いてた
Iro toridori kagayaiteta

日々が割れても少し欠けても
Hibi ga warete mo sukoshi kakete mo
その破片さえ輝いてた
Sono hahen sae kagayaiteta

寄り添い合いながら
Yorisoiainagara
時に遠ざけながら
Toki ni toozake nagara
ふぞろいなかけらとかけらつなぐ
Fuzoroi na kakera to kakera tsunagu
いつかの悲しみも
Itsuka no kanashimi mo
涙した思い出も
Namida shita omoide mo
君の微笑みを彩る光
Kimi no hohoemi wo irodoru hikari

寂しさに負けそうになっても
Sabishisa ni makesō ni natte mo
平気なふりして笑ってた
Heiki na furi shite waratteta
自分の荷物、他の誰かに
Jibun no nimotsu, hoka no dareka ni
背負わせてしまわないように
Seowasete shimawanai yō ni

気づいていたよ君の強さを
Kizuiteita yo kimi no tsuyosa wo
その横顔をずっと見てた
Sono yokogao wo zutto miteta

オレンジ色の空
ORENJI iro no sora
日照りに照らされて
Hidari ni terasarete
ふぞろいな影法師が揺れてた
Fuzoroi na kagebōshi ga yureteta
何か伝えたいのに
Nanika tsutaetai noni
何も言えなかった
Nani mo ienakatta
流れる時と暮れてゆく光
Nagareru toki to kurete yuku hikari

いびつなかけらたち
Ibitsu na kakeratachi
時にはこすれ合い
Toki ni wa kosureai
光にかざした万華鏡のように
Hikari ni kazashita mangekyō no yō ni
わかりあえなくても
Wakariaenakute mo
涙が流れても
Namida ga nagarete mo
ひとりきりでは叶えられない景色
Hitorikiri de wa kanaerarenai keshiki

笑い合えたことも
Warai aeta koto mo
ぶつかり合ったことも
Butsukari atta koto mo
僕の大切な宝物
Boku no taisetsu na takaramono
かきあつめたビーズで
Kaki atsumeta BĪZU de
何が作れるだろう
Nani ga tsukureru darō
色褪せない光のかけらたち
Iroasenai hikari no kakeratachi

オレンジ色の空
ORENJI iro no sora
日照りに照らされて
Hidari ni terasarete
ふぞろいな影法師が揺れてた
Fuzoroi na kagebōshi ga yureteta
何か伝えたいのに
Nanika tsutaetai noni
何も言えなかった
Nani mo ienakatta
流れる時と暮れてゆく光
Nagareru toki to kurete yuku hikari

寄り添い合いながら
Yorisoiainagara
時に遠ざけながら
Toki ni toozake nagara
ふぞろいなかけらとかけらつなぐ
Fuzoroi na kakera to kakera tsunagu
いつかの悲しみも
Itsuka no kanashimi mo
涙した思い出も
Namida shita omoide mo
君の微笑みを彩る光
Kimi no hohoemi wo irodoru hikari

Fragmentos de Luz

Peças de diferentes cores e formatos
Estavam brilhando sobre uma mesa
Enquanto elas se iluminavam umas às outras
Elas brilhavam em uma miríade de cores

Mesmos que eles se rachem ou quebrem
Seus fragmentos ainda brilhariam!

Se aconchegando juntos
Ocasionalmente mantendo nossa distância
Nós conectamos estas peças desiguais
A tristeza de tempos passados
E as memórias das lágrimas que você chorou
Cada um deles serão uma luz que colorirá seu sorriso

Mesmo quando você foi quase tomado pela tristeza
Você sorriu e agiu como se tudo estivesse bem
Para não incomodar ninguém
Com o seu próprio fardo

Mas eu notei a força em você
Eu estava sempre observando, lá ao seu lado

Enquanto o céu é banhado em cor laranja
Iluminado pelo céu se ponto
Silhuetas desiguais foram vistas tremulando por ali
Ainda que eu quisesse te dizer algo
Eu não fui capaz de dizer nada
O tempo meramente se passou, enquanto aquela luz do dia desapareceu

Esses fragmentos deformados
Ocasionalmente esfregam uns contra os outros
A partir do caleidoscópio que segurava contra a luz
Mesmo que eles não possam entender um ao outro
Mesmo que as lágrimas fluam
A cena que decoram não pode ser desenhada por um sozinho

Do jeito que rimos juntos
A maneira como nossas opiniões se colidiram
Estão entre meus tesouros preciosos
Eu me pergunto o que eu posso fazer
Com todas essas contas que eu reuni?
Estes fragmentos de luz inesgotável

Enquanto o céu é banhado em cor laranja
Iluminado pelo céu se ponto
Silhuetas desiguais foram vistas tremulando por ali
Ainda que eu quisesse te dizer algo
Eu não fui capaz de dizer nada
O tempo meramente se passou, enquanto aquela luz do dia desaparecia

Se aconchegando juntos
Ocasionalmente mantendo nossa distância
Nós conectamos estas peças desiguais
A tristeza de tempos passados
E as memórias das lágrimas que você chorou
Cada um deles serão uma luz que colorirá seu sorriso

Escrita por: Yu Takahashi