395px

Esa Fue una Sábado

Yugoton

To Była Sobota

Wrócę na pewno nim zaśniesz, nim zapadnie noc
Rzekł Huckleberry całując żonę czule w skroń
Huckleberry, budowniczy mostów opuścił, opuścił swe mieszkanie w bloku
W tę zaskakująco ciepłą jak na zimę noc
W pierwszym nocnym kupił wino i do włosów żel
Wypił wino w bramie dla kurażu,
Wprawnym ruchem wtarł we włosy pomadę,
Chociaż wina nie pijał i śmieszył go żel

Jedno jest pewne, to była sobota
Kot miał imieniny Sto lat, sto lat dla kota
Dzień inny niż tych sześć,
Z którymi współtworzy tydzień,
A tydzień dni ma siedem
Każdy głupi to wie!
Ludzie w soboty są dziwnie frywolni,
Kobiety zataczają wielkie kręgi biodrami,
Dzień, inny niż tych sześć,
Z którymi współtworzy tydzień,
A tydzień dni ma siedem,
Każdy głupi to wie!

Miał tylko jeden cel:
Znaleźć w mieście nocny klub
W klubie zapoznał krwistoustą pannę Mary Jane
Była samotna, więc ją porwał na parkiet
I tańczył, tańczył, tańczył, tańczył

Wrócił do domu nad ranem, wrócił skoro świt
Żonie zeznał, że napadł go w nocy podły zbir
Spoił mnie winem, natarł żelem głowę,
Wariat, wariat, przyrzekam ci żono

Jedno jest pewne, to była sobota
Kot miał imieniny Sto lat, sto lat dla kota
Dzień inny niż tych sześć,
Z którymi współtworzy tydzień,
A tydzień dni ma siedem
Każdy głupi to wie!
Jedno jest pewne to była sobota

Esa Fue una Sábado

Volveré seguro antes de que te duermas, antes de que caiga la noche
Huckleberry dijo besando tiernamente su frente
Huckleberry, constructor de puentes, dejó, dejó su apartamento en el bloque
En esta noche sorprendentemente cálida para ser invierno
En la primera noche compró vino y se peinó
Bebe vino en la puerta para el gallo,
Con un movimiento hábil se puso pomada en el cabello,
Aunque no bebe vino y lo mezcló con gel

Una cosa es segura, esa fue una sábado
El gato cumplió cien años, cien años para el gato
Un día diferente a los seis anteriores,
Con los que forma la semana,
Y la semana tiene siete días
¡Cualquier tonto lo sabe!
La gente los sábados es extrañamente frívola,
Las mujeres giran en grandes círculos con las caderas,
Un día diferente a los seis anteriores,
Con los que forma la semana,
Y la semana tiene siete días,
¡Cualquier tonto lo sabe!

Solo tenía un objetivo:
Encontrar un club nocturno en la ciudad
En el club conoció a la labios rojos Mary Jane
Estaba sola, así que la llevó a la pista de baile
Y bailó, bailó, bailó, bailó

Regresó a casa al amanecer, regresó al amanecer
Dijo que lo asaltaron por la noche un matón desalmado
Me emborrachó, frotó con gel mi cabeza,
Loco, loco, te lo prometo cariño

Una cosa es segura, esa fue una sábado
El gato cumplió cien años, cien años para el gato
Un día diferente a los seis anteriores,
Con los que forma la semana,
Y la semana tiene siete días
¡Cualquier tonto lo sabe!
Una cosa es segura, esa fue una sábado