Kami to Hair Pin to Watashi
いつもどおりのあさあたりまえのひび
Itsumo doori no asa atarimae no hibi
そらはまぶしくはれててもわたしは
Sora wa mabushiku haretetemo watashi wa
ぎしべをすぎるかぜすこしめをほそめ
Gishi be wo sugiru kaze sukoshi me wo hosome
いつか」じゃなくきょうからかわろうときめたの
"Itsuka" janaku kyou kara kawarouto kimeta no
みじかくきったかみをうつして
Mijikaku kitta kami wo utsushite
きらりひかったなみだにてをふるの
Kirari hikatta namida ni te wo furu no
さああたらしいきせつがはじまるわ
Saa atarashii kisetsu ga hajimaru wa
いつもどおりのあさきらめいてみえる
Itsumo doori no asa kirameite mieru
きがついたのいつだってあなたがいたから
Ki ga tsuita no itsudatte anata ga ita kara
みじかくきったかみにえらんだ
Mijikaku kitta kami ni eranda
きらりちいさなおきにいりのぴんで
Kirari chiisana okiniiri no pin de
ほらあたらしいきせつをむかえるの
Hora atarashii kisetsu wo mukaeru no
まちじゅうがいまかがやきだすわ
Machijuu ga ima kagayaki dasu wa
ふわりやさしくかみをゆらすかぜも
Fuwari yasahiku kami wo yurasu kaze mo
さああたらしいきせつがはじまるわ
Saa atarashii kisetsu ga hajimaru wa
あたらしくうまれかわるの
Atarashiku umare kawaru no
Nosotros, la horquilla para el cabello y yo
Siempre la misma mañana, días comunes
El cielo puede estar brillante y despejado, pero yo
El viento sopla más allá de la cortina, entrecierro un poco los ojos
Decidí que no sería 'algún día', sino que cambiaría desde hoy
Reflejando mi cabello corto
Agito mi mano en las lágrimas que brillan intensamente
Ahora comienza una nueva temporada
Siempre la misma mañana, brillando a la vista
Me di cuenta de que siempre estuviste ahí
Elegí un pin pequeño
Para mi cabello corto que brilla intensamente
Mira, estoy dando la bienvenida a una nueva temporada
La ciudad entera ahora brilla
Incluso la brisa que mece suavemente mi cabello
Ahora comienza una nueva temporada
Renaciendo de manera fresca