395px

Nosotros, la horquilla para el cabello y yo

Yui Makino

Kami to Hair Pin to Watashi

いつもどおりのあさあたりまえのひび
Itsumo doori no asa atarimae no hibi
そらはまぶしくはれててもわたしは
Sora wa mabushiku haretetemo watashi wa

ぎしべをすぎるかぜすこしめをほそめ
Gishi be wo sugiru kaze sukoshi me wo hosome
いつか」じゃなくきょうからかわろうときめたの
"Itsuka" janaku kyou kara kawarouto kimeta no

みじかくきったかみをうつして
Mijikaku kitta kami wo utsushite
きらりひかったなみだにてをふるの
Kirari hikatta namida ni te wo furu no
さああたらしいきせつがはじまるわ
Saa atarashii kisetsu ga hajimaru wa

いつもどおりのあさきらめいてみえる
Itsumo doori no asa kirameite mieru
きがついたのいつだってあなたがいたから
Ki ga tsuita no itsudatte anata ga ita kara

みじかくきったかみにえらんだ
Mijikaku kitta kami ni eranda
きらりちいさなおきにいりのぴんで
Kirari chiisana okiniiri no pin de
ほらあたらしいきせつをむかえるの
Hora atarashii kisetsu wo mukaeru no

まちじゅうがいまかがやきだすわ
Machijuu ga ima kagayaki dasu wa
ふわりやさしくかみをゆらすかぜも
Fuwari yasahiku kami wo yurasu kaze mo
さああたらしいきせつがはじまるわ
Saa atarashii kisetsu ga hajimaru wa
あたらしくうまれかわるの
Atarashiku umare kawaru no

Nosotros, la horquilla para el cabello y yo

Siempre la misma mañana, días comunes
El cielo puede estar brillante y despejado, pero yo

El viento sopla más allá de la cortina, entrecierro un poco los ojos
Decidí que no sería 'algún día', sino que cambiaría desde hoy

Reflejando mi cabello corto
Agito mi mano en las lágrimas que brillan intensamente
Ahora comienza una nueva temporada

Siempre la misma mañana, brillando a la vista
Me di cuenta de que siempre estuviste ahí

Elegí un pin pequeño
Para mi cabello corto que brilla intensamente
Mira, estoy dando la bienvenida a una nueva temporada

La ciudad entera ahora brilla
Incluso la brisa que mece suavemente mi cabello
Ahora comienza una nueva temporada
Renaciendo de manera fresca