395px

Lamento del Arabesco de Duelo

Yui Sakakibara

Nageki no Arabesque

こういしものようらぎりのしねん
kouishi mono yo uragiri no shinen
ぬれたひとみをはだけにくにひそむしるし
nureta hitomi wo hadake niku ni hisomu shirushi

こおりついたせいじゃくやみをつむぐかなしみ
koori tsuita seijaku yami wo tsumugu kanashimi
ひかりをすてたむくいよどみひびくさけび
hikari wo suteta mukui yodomi hibiku sakebi

つきさすまでだきしめた
tsukisasu made dakishimeta
つきよにかがやくさんび
tsukiyo ni kagayaku sanbi
ひすいのかめんをたまえり
hisui no kamen wo tamaeri
そらをあおげしませたち
sora wo aoge shimabe-tachi

たたえよいのりささげて
tataeyo inori sasagete
ななつのつるぎをほしにたくしてゆかん
nanatsu no tsurugi wo hoshi ni takushite yukan
はるかわたるぎんがのきし
haruka wataru ginga no kishi
さいはてのちで
saihate no chi de
ほろびのとびらをたたけ
horobi no tobira wo tatake

ちんもくのかんきぼうきゃくのかいらく
chinmoku no kanki boukyaku no kairaku
あるじのみなをけがしねつをおびたちじょく
aruji no mina wo kegashi netsu wo obita chijoku

くちはてたふういんつみとばつのJERASHII
kuchihateta fuuin tsumi to batsu no JERASHII
せいとふはいのはざまじゅんぜんたるかんび
sei to fuhai no hazama junzen taru kanbi

さしのべればすくわれん
sashinobereba sukuwaren
かしづきさまようざんげ
kashizuki samayou zange
しんじゅのとびらにいたり
shinju no tobira ni itareri
そらにとどけEKUSUTASHII
sora ni todoke EKUSUTASHII

たかまれあいをかんじて
takamare ai wo kanjite
いがんだみたまをゆみにつがえてはなて
iganda mitama wo yumi ni tsugaete hanate
ひかるふねがこぎてもなく
hikaru fune ga kogi te mo naku
のぞみこたえて
nozomi kotarite
しんぴのきせきにみちる
shinpi no kiseki ni michiru

みをとかしゆくばらいろのしょうてん
mi wo tokashi yuku bara-iro no shouten
"かみよゆるし給え\"なげきのARABESUKU
"kami yo yurushi tamae" nageki no ARABESUKU

たたえよいのりささげて
tataeyo inori sasagete
ななつのつるぎをほしにたくしてゆかん
nanatsu no tsurugi wo hoshi ni takushite yukan
はるかわたるぎんがのきし
haruka wataru ginga no kishi
さいはてのちで
saihate no chi de
ほろびのとびらをたたけ
horobi no tobira wo tatake

Lamento del Arabesco de Duelo

Oh ser despreciado, brillo de traición
Señal escondida en ojos mojados, desnudos yace en la carne

Silencio helado, teje la oscuridad la tristeza
Reverbera el grito, recompensa abandonada de luz

Abrazado hasta atravesar
Orgullo que brilla en la noche de luna llena
Escondido tras la máscara de jade
Mirando al cielo, los guerreros se reúnen

Aplaudan, ofrezcan oraciones
Confíen las siete espadas a las estrellas y avancen
Caballeros de la galaxia lejana
En la tierra del fin
Golpeen la puerta de la destrucción

Éxtasis del silencio, placer del olvido
Contaminando a todos los sirvientes, corrompiendo con fiebre

Sello marchito, pecado y castigo de la herejía
Entre la pureza y la corrupción, el veneno está completo

Si te acercas, no serás salvado
Vagando en la luna menguante
Alcanzando la puerta de perlas
Llegando al cielo, exclamando

Siente el amor elevado
Enciende el alma distorsionada, carga el arco y dispara
El barco brillante navega sin rumbo
Persiguiendo deseos
Lleno de milagros misteriosos

El cenit de rosa derritiendo el cuerpo
'Dios, perdónanos' el lamento del Arabesco de Duelo

Aplaudan, ofrezcan oraciones
Confíen las siete espadas a las estrellas y avancen
Caballeros de la galaxia lejana
En la tierra del fin
Golpeen la puerta de la destrucción

Escrita por: Hashidzume Ryouko