Understand
たぶんないてたかえりみちうつむいたままで
Tabun naiteta kaerimichi utsumuita mama de
なにもいえなかったずっとそばにいたけど
Nani mo ienakatta zutto soba ni ita kedo
こうえんをよこぎってちかみちしてあるいた
Kouen wo yokogitte chikamichi shite aruita
なんとなくわかってるよあたしにだって
Nantonaku wakatteru yo atashi ni datte
ゆうぐれにのびるかげしあわせのかたちがかわる
Yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
ずっといっしょだよそういっていたのに
Zutto issho da yo sou itteita no ni
かなしみはいつだってあいじょうのちかくにひそんで
Kanashimi wa itsudatte aijou no chikaku ni hisonde
いじわるするよってわらいながらはなしてた
Ijiwaru suru yotte warai nagara hanashiteta
せいぎのみかたなんてもし ほんとうにいたなら
Seigi no mikata nante moshi hontou ni itanara
こまらせてしまうかもねなんておもった
Komarasete shimau kamo ne nante omotta
ゆうぐれにのびるかげしあわせのかたちがかわる
Yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
ずっといっしょにはいられないから
Zutto issho ni wa irarenai kara
せめてばかりいてはいきてゆけないよ
Semete bakari ite wa ikiteyukenai yo
だってまちがいばかり …くりかえすんだ …くりかえすんだ
Datte machigaibakari …kurikaesunda …kurikaesunda
ゆうぐれにのびるかげしあわせのかたちがかわる
Yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
あるきはじめただいじょうぶだよ
Aruki hajimeta daijoubu da yo
Entender
Quizás llorabas de regreso por el camino, con la cabeza gacha
No podía decir nada, aunque siempre estuve a tu lado
Cruzamos el parque, caminamos por las calles estrechas
De alguna manera lo entiendo, incluso para mí
La sombra se alarga al atardecer, la forma de la felicidad cambia
Siempre juntos, eso es lo que decíamos
La tristeza siempre se esconde cerca del amor
Decías que me molestaría mientras reías
Si existiera una forma de justicia, tal vez
Pensé que podría haber complicaciones
La sombra se alarga al atardecer, la forma de la felicidad cambia
No podemos estar juntos para siempre
Solo estar enojados no nos llevará a ninguna parte
Porque solo cometemos errores... una y otra vez... una y otra vez
La sombra se alarga al atardecer, la forma de la felicidad cambia
Comenzamos a caminar, todo estará bien