Love Is All
昔目指してたなんて言うから
mukashi mezashiteta nante iu kara
油断していたけど分かってはくれないね
yudan shite ita kedo wakatte wa kurenai ne
とぼけた顔して聞いてくるけど変だ
toboketa kao shite kiite kuru kedo hen da
オーライ お仕事なんですもんね?
ōrai oshigoto nandesu mon ne?
どうすれば評論家 (あなた) みたいになれるの?
dō sureba hyōronka (anata) mitai ni nareru no?
きっと苦労話もあるんでしょう?
kitto kurōbanashi mo arun deshō?
いいこと書いてね やっと生まれた歌だから
ii koto kaite ne yatto umareta uta dakara
Love this song
Love this song
Love this song
Love this song
歌ってるんでしょう? 偽物だ 本物だ
utatteru n deshō? nisemono da honmono da
で、あなたはどうなの?
de, anata wa dō nano?
紛い物 そうじゃない物 集めて
magaimono sō janai mono atsume te
値段をつけてる
nedan wo tsuketeru
そんなんじゃ厄介だ こんなんだ
sonnan ja yakkai da konnan da
どうなんの? この先、教えて欲しい
dō nan no? kono saki, oshiete hoshii
手紙は読むより書く方が
tegami wa yomu yori kaku hō ga
時間がかかること 思い出してみてよ?
jikan ga kakaru koto omoidasite mite yo?
好き勝手言われても 気にしてちゃ
suki katte iwaretemo ki ni shite cha
いけないね お仕事ではないもんね
ikenai ne oshigoto de wa nai mon ne
比べたがるあの人にも伝えて
kurabetagaru ano hito ni mo tsutaete
もうちょっと愛のある言葉で
mō chotto ai no aru kotoba de
いいことなくても きっと生まれてきたんだし
ii koto nakute mo kitto umarete kitan da shi
Love oneself
Love oneself
Love oneself
Love oneself
落ち込んでしまうけど 偽物も 本物も ないでしょう?
ochikonde shimau kedo nisemono mo honmono mo nai deshō?
紛い物 そうじゃない物 集めて
magaimono sō janai mono atsume te
値段をつけてる
nedan wo tsuketeru
そんなんに負けんなって言ってんだ
sonnan ni makenna tte itten da
どうなの? この先、教えて欲しい
dō nano? kono saki, oshiete hoshii
言われっぱなしの毎日で どこにも行けないや?
iwareppanashi no mainichi de doko ni mo ikenai ya?
週刊誌に撮られちゃいけないようなこともないし
shūkan-shi ni torarecha ikenai yō na koto mo nai shi
今やりたいことが 今やれますか
ima yaritai koto ga ima yaremasu ka
もちろんそうです いつだってそうです
mochiron sō desu itsu datte sō desu
望んでる答えも見えるけど ああ ああ
nozonderu kotae mo mieru kedo aa aa
いい子にしてたら もっと上手くやれたのに
ii ko ni shitara motto umaku yaretanoni
Love is all
Love is all
Love is all
Love is all
歌ってるんでしょう? 偽物だ 本物だ
utatteru n deshō? nisemono da honmono da
で、あなたはどうなの?
de, anata wa dō nano?
紛い物 そうじゃない物 集めて
magaimono sō janai mono atsume te
値段をつけてる
nedan wo tsuketeru
そんなんに負けんなって言ってんだ
sonnan ni makenna tte itten da
どうなるか? この先
dō naru ka? kono saki
教えてあげる
oshiete ageru
El amor lo es todo
Bajé la guardia cuando me dijo que ya lo había intentado, pero me preguntó con cara de tonto: "¿No lo entiendes?". Es raro, pero no importa, al fin y al cabo es un trabajo, ¿no?
¿Cómo puedo ser más como un crítico (tú)?
Estoy seguro de que hay historias de dificultades, ¿verdad?
Por favor escribe algo bonito, porque esta canción finalmente nació
Me encanta esta canción
Me encanta esta canción
¿Estás cantando? ¿Es falso o real? ¿Y tú?
Es complicado coleccionar falsificaciones y productos no falsificados y fijar precios. ¿Qué está pasando? Quiero saber qué pasa después
¿Recuerdas que lleva más tiempo escribir una carta que leerla?
Aunque la gente diga lo que quiera, no debes preocuparte, no es tu trabajo
Dile a esa persona que le gusta compararse contigo, con palabras de un poquito más de amor, que aunque no haya cosas buenas, tú naciste
Amarse a uno mismo
Amarse a uno mismo
Es deprimente, pero no existe nada falso o real, ¿verdad?
Les digo que no pierdan ante quienes coleccionan falsificaciones y productos no falsificados y fijan precios. ¿Qué pasará después? Quiero saberlo
No puedo ir a ningún lado porque constantemente me dicen que no lo haga
No hay fotos que no pueda publicar en las revistas, así que ¿puedo hacer lo que quiera ahora? Claro que siempre puedo
Puedo ver la respuesta que quiero, pero ah, ah, si hubiera sido un buen chico, podría haberlo hecho mejor
El amor lo es todo
El amor lo es todo
¿Estás cantando? ¿Es falso o real? ¿Y tú?
Te digo, no te dejes llevar por ese tipo de cosas, te diré lo que pasará en el futuro