Yasashisa Na Tsutsumareta Nara
ちいさいころはかみさまがいた
chiisai koro wa kami sama ga ita
ふしぎにゆめをかなえてくれた
fushigi ni yume wo kanaete kureta
やさしいきもちへめざめたあさは
yasashii kimochi e mezameta asa wa
おとなになっても
otona ni nattemo
きせきはおこるよ
kiseki wa okoru yo
かあてんをひらいて
kaaten wo hiraite
しずかなこもれびの
shizuka na komorebi no
やさしさにつつまれたから
yasashisa ni tsutsumareta kara
きっと
kitto
めにうつ
me ni utsu
すべてのことは
subete no koto wa
メッセージ
meseeji
ちいさいころはかみさまがいて
chiisai koro wa kami sama ga ite
まいにちあいをとどけてくれた
mainichi ai wo todokete kureta
こころのおくに
kokoro no oku ni
しっぱいはずれた
shippai hazureta
たいせつなひを
taisetsu na hi wo
ひらぐときはいま
hiragu toki wa ima
あめあがりのにわで
ame agari no niwa de
くちなしのかおりの
kuchi nashi no kaori no
やさしさにつつまれたから
yasashisa ni tsutsumareta kara
きっと
kitto
めにうつ
me ni utsu
すべてのことは
subete no koto wa
メッセージ
meseeji
かあてんをひらいて
kaaten wo hiraite
しずかなこもれびの
shizuka na komorebi no
やさしさにつつまれたから
yasashisa ni tsutsumareta kara
きっと
kitto
めにうつ
me ni utsu
すべてのことは
subete no koto wa
メッセージ
meseeji
Si la ternura me envuelve
Cuando era pequeño, había un dios
Que misteriosamente cumplía mis sueños
Las mañanas en las que despertaba con sentimientos amables
Aunque me convierta en adulto
Los milagros seguirán ocurriendo
Abriendo la cortina
Envuelto en la suavidad
De la tranquila luz del sol
Seguramente
Reflejará en mis ojos
Que todo es un mensaje
Cuando era pequeño, había un dios
Que cada día me enviaba amor
En lo más profundo de mi corazón
Los fracasos se desvanecen
Cuando abro
Un día importante
En el jardín después de la lluvia
Con el aroma de las gardenias
Envuelto en la suavidad
Seguramente
Reflejará en mis ojos
Que todo es un mensaje
Abriendo la cortina
Envuelto en la suavidad
De la tranquila luz del sol
Seguramente
Reflejará en mis ojos
Que todo es un mensaje