395px

Étoile en Roue

Yui

Rolling Star

もう我慢ばっかしてらんないよ
mou gaman bakka shiteran nai yo
言いたいことは言わなくちゃ
iitai koto wa iwanakucha
帰り道 夕暮れのバス停
kaerimichi yuugure no basutei
落ちこんだ背中に bye bye bye
ochikonda senaka ni bye bye bye

君の fighting pose 見せなきゃ oh! oh!
kimi no fighting pose misenakya oh! oh!

夢にまで見たような世界は
yume ni made mita you na sekai wa
争いもなく平和な日常
arasoi mo naku heiwa na nichijou
でも現実は日々トラブッて
demo genjitsu wa hibi torabutte
たまに悔やんだりしてる そんな rolling days
tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days

転んじゃったって いいんじゃないの
koronjattatte iin janai no
そんときは笑ってあげる
sontoki wa waratte ageru
乗り込んだバスの奥から
norikonda basu no oku kara
ちいさく ほほえみが見えた
chiisaku hohoemi ga mieta

君を頼りにしてるよ oh! oh!
kimi wo tayori ni shiteru yo oh! oh!

夢にまで見たような sweet love
yume ni made mita you na sweet love
恋人たちは隠れ家を探すの
koibito tachi wa kakurega wo sagasu no
でも現実は会えない日が
demo genjitsu wa aenai hi ga
続きながらも信じてるの rolling days
tsuzukinagara mo shinjiteru no rolling days

Oh yeah, oh
Oh yeah, oh
つまずいたって way to go!
tzumazuitatte way to go!
Yeah! Yeah! 泥だらけ rolling star!
Yeah! Yeah! dorodarake rolling star!

なるべく笑顔でいたいけれど
narubeku egao de itai keredo
守り抜くためには仕方ないでしょ?
mamorinuku tame ni wa shikatanai desho?

きっと嘘なんてそう 意味を持たないの
kitto uso nante sou imi wo motanai no
All my loving
All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない
sou janakya yatteran nai

夢にまで見たような世界は
yume ni made mita you na sekai wa
争いもなく平和な日常
arasoi mo naku heiwa na nichijou
でも現実は日々トラブッて
demo genjitsu wa hibi torabutte
たまに悔やんだりしてる そんな rolling days
tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days

Oh yeah, oh
Oh yeah, oh
そう わかってるって
sou wakatteru tte
Oh yeah, oh
Oh yeah, oh
つまずいたって way to go!
tzumazuitatte way to go!
Yeah! Yeah! 泥だらけ rolling star!
Yeah! Yeah! dorodarake rolling star!

Étoile en Roue

Je ne peux plus rester là à encaisser
Il faut que je dise ce que j'ai à dire
Sur le chemin du retour, à l'arrêt de bus au crépuscule
Je fais un bye bye bye à mon dos abattu

Il faut que je te montre ma pose de combat oh ! oh !

Le monde dont je rêve, je l'ai vu en rêve
Un quotidien paisible sans conflits
Mais la réalité, c'est que chaque jour c'est la galère
Parfois je me dis que j'aurais dû faire autrement, ces jours qui roulent

C'est pas grave si je tombe, non ?
À ce moment-là, je vais rire avec toi
Au fond du bus, j'ai vu
Un petit sourire qui se dessinait

Je compte sur toi oh ! oh !

Le sweet love dont je rêve, je l'ai vu en rêve
Les amoureux cherchent un coin tranquille
Mais la réalité, c'est que les jours sans se voir
Se succèdent, mais je crois encore à ces jours qui roulent

Oh ouais, oh
Si je trébuche, c'est le chemin à suivre !
Ouais ! Ouais ! Étoile en roue pleine de boue !

J'aimerais rester souriant autant que possible
Mais pour protéger, il faut bien faire des choix, non ?

C'est sûr que les mensonges n'ont pas vraiment de sens
Tout mon amour
Sinon, je ne tiendrais pas le coup

Le monde dont je rêve, je l'ai vu en rêve
Un quotidien paisible sans conflits
Mais la réalité, c'est que chaque jour c'est la galère
Parfois je me dis que j'aurais dû faire autrement, ces jours qui roulent

Oh ouais, oh
Oui, je le sais
Oh ouais, oh
Si je trébuche, c'est le chemin à suivre !
Ouais ! Ouais ! Étoile en roue pleine de boue !

Escrita por: