Fire Treasure (Honoo No Takaramono)
しあわせをたずねて わたしはゆきたい
shiawase wo tazunete watashi wa yukitai
いばらのみちも いてつくよるも
ibara no michi mo itetsuku yoru mo
ふたりでわたって ゆきたい
futari de watatte yukitai
たびびとのさむいこころを
tabibito no samui kokoro wo
だれがだいてあげるの
dare ga daite ageru no
だれがゆめをかなえてくれる
dare ga yume wo kanaete kureru
ほのおともえさかる わたしのこのあい
honoo to moesakaru watashi no kono ai
あなたにだけは わかってほしい
anata ni dake wa wakatte hoshii
きずなでわたしをつつんで
kizuna de watashi wo tsutsunde
こうやをさすらう あなたを
kouya wo sasurau anata wo
ねむらせてあげたいの
nemurasete agetai no
ながれぼしは あなたのことね
nagareboshi wa anata no koto ne
ほのおともえさかる わたしのこのあい
honoo to moesakaru watashi no kono ai
あなたにだけは わかってほしい
anata ni dake wa wakatte hoshii
なぞめくきりも はれてゆく
nazomeku kiri mo harete yuku
Tesoro de Fuego
Buscando la felicidad, quiero ir
Por caminos espinosos y noches frías
Quiero recorrerlos juntos
¿Quién sanará el corazón frío del viajero?
¿Quién cumplirá sus sueños?
Mi amor arde como una llama
Quiero que solo tú lo entiendas
Envuélveme con tu vínculo
Quiero que descanses
Mientras deambulas por el desierto
La estrella fugaz eres tú
Mi amor arde como una llama
Quiero que solo tú lo entiendas
Los enigmas se despejarán