395px

Superhéroe - Versión en japonés

yukaDD

Superhero - Japanese ver.

きみのためになりたいと
kimi no tame ni naritai to
just say it, i'll say yes
just say it, i'll say yes
だらしないふくのままで
darashinai fuku no mama de
ベットをでたよ
betto o deta yo
けったいgameおいて
kettai game oitoite
ごめん、めいくもしないで
gomen, meiku mo shinaide
すぐにきたの
sugu ni kita no
たのもしさはzeroだけれど
tanomoshisa wa zero da keredo

Ah
Ah
きみだけにおしえておくよ
kimi dake ni oshieteoku yo
I'll be your supergirl
I'll be your supergirl
そう、そらもとべる
sō, sora mo toberu
Here we go, here we go
Here we go , here we go
Here we go, here we go
Here we go , here we go
よばれたらかけつけるからah
yobaretara kaketsukeru kara ah

きみよりさきにないてしまったら
kimi yori saki ni naiteshimattara
おもいきりわらってもいいよ
omoikiri waratte mo ii yo

むてっぽうなfighter
muteppōna fighter
きみのためなら
kimi no tame nara
ふるえるてをにぎりしめていま
furueru te o nigirishimete ima
かけだせるから
kake daseru kara
I am a wonder woman, supergirl
I am a wonder woman, supergirl
きみにふるあめをひかりにする
kimi ni furu ame o hikari ni suru
ちっぽけなfighterきみのためなら
chippokena fighter kimi no tame nara
せかいじゅうをてきにまわしてもいい
sekaijū o teki ni mawashite mo ii
やくそくするよ
yakusokusuru yo
I am a wonder woman, supergirl
I am a wonder woman, supergirl
きみをくらやみからつれだすのは
kimi o kurayami kara tsuredasu no wa
Your superhero
Your superhero

これはひみつだけど
kore wa himitsu da kedo
You're the light of my life
You're the light of my life
わたしをつよくさせるりゆうはきみだ
watashi o tsuyoku saseru riyū wa kimi da
へやのすみでおちこんで
heya no sumi de ochikonde
すこしだけはないたって
sukoshi dake wa naita tte
どんなよるもきっとのりこえるぜったいきみなら
donna yoru mo kitto norikoeru zettai kimi nara

Ah
Ah
きみだけにおしえておくよ
kimi dake ni oshieteoku yo
I'll be your supergirl
I'll be your supergirl
そう、そらもとべる
sō, sora mo toberu
Here we go, here we go
Here we go, here we go
Here we go, here we go
Here we go, here we go
よばれたらかけつけるからah
yobaretara kaketsukeru kara ah

ちょっとたよりないあきれられても
chotto tayorinai akirerarete mo
いつだってみかたなんだ
itsu datte mikata nanda

むてっぽうなfighterきみのためなら
muteppōna fighter kimi no tame nara
ふるえるてをにぎりしめていま
furueru te o nigirishimete ima
かけだせるから
kake daseru kara
I am a wonder woman, supergirl
I am a wonder woman, supergirl
きみにふるあめをひかりにする
kimi ni furu ame o hikari ni suru
ちっぽけなfighterきみのためなら
chippokena fighter kimi no tame nara
せかいじゅうをてきにまわしてもいい
sekaijū o teki ni mawashite mo ii
やくそくするよ
yakusokusuru yo
I am a wonder woman, supergirl
I am a wonder woman, supergirl
きみをくらやみからつれだすのは
kimi o kurayami kara tsuredasu no wa
Your superhero
Your superhero

The sky ain't higher
The sky ain't higher
The moon's not further
The moon's not further
The sea's not too deep
The sea's not too deep
はなれないよきみのそばから
hanarenai yo kimi no soba kara
The sky ain't higher
The sky ain't higher
The moon's not further
The moon's not further
The sea's not too deep
The sea's not too deep
Not for a super, not for a superhero
Not for a super, not for a superhero

Superhéroe - Versión en japonés

Por ti quiero ser
Solo dilo, diré que sí
Con mi ropa desaliñada puesta
Salí de la cama
Dejando el juego de cartas a un lado
Lo siento, no me maquillo
Llegué de inmediato
Aunque mi confiabilidad sea cero

Ah
Solo te lo diré a ti
Seré tu superchica
Sí, puedo volar hasta el cielo
Allá vamos, allá vamos
Allá vamos, allá vamos
Si me llamas, llegaré de inmediato

Si lloras antes que yo
Puedo reír a carcajadas

Soy una luchadora decidida
Si es por ti
Aprieto fuerte mi mano temblorosa ahora
Porque puedo empezar
Soy una mujer maravilla, superchica
Convertiré la lluvia que cae sobre ti en luz
Soy una luchadora diminuta, si es por ti
Aunque giremos al mundo entero enemigos
Te lo prometo
Soy una mujer maravilla, superchica
Te sacaré de la oscuridad
Tu superhéroe

Esto es un secreto, pero
Eres la luz de mi vida
La razón por la que me haces fuerte eres tú
En un rincón de la habitación
Me siento abatida
Aunque llore un poco
En cualquier noche, seguramente superaré todo contigo

Ah
Solo te lo diré a ti
Seré tu superchica
Sí, puedo volar hasta el cielo
Allá vamos, allá vamos
Allá vamos, allá vamos
Si me llamas, llegaré de inmediato

Aunque a veces no sea muy confiable
Siempre seré tu aliada

Soy una luchadora decidida, si es por ti
Aprieto fuerte mi mano temblorosa ahora
Porque puedo empezar
Soy una mujer maravilla, superchica
Convertiré la lluvia que cae sobre ti en luz
Soy una luchadora diminuta, si es por ti
Aunque giremos al mundo entero enemigos
Te lo prometo
Soy una mujer maravilla, superchica
Te sacaré de la oscuridad
Tu superhéroe

El cielo no es más alto
La luna no está más lejos
El mar no es demasiado profundo
No me alejaré de tu lado
El cielo no es más alto
La luna no está más lejos
El mar no es demasiado profundo
No para un super, no para un superhéroe