395px

Flores de Yoimachi

Yukari Tamura

Yoimachi no hana

ひだまりいろのかぜにつつまれて
Hidamari iro no kaze ni tsutsumarete
きみとあるいてくかえりみちは
Kimi to aruiteku kaerimichi wa
しぜんとほほがあがるふしぎだね
Shizen to hoho ga agaru fushigi da ne
ついおしゃべりになる
Tsui oshaberi ni naru

かたむきはじめたオレンジ
Katamuki hajimeta ORENJI
せなかにあびてはゆれるかげ
Senaka ni abite wa yureru kage
おちこんだときもふりむけば
Ochikonda toki mo furimukeba
ずっとそばでさいてくれた
Zutto soba de saite kureta

なつのゆうひがめにしみる
Natsu no yuuhi ga me ni shimiru
まぶたえがくよいまちのはな
Mabuta egaku yoimachi no hana
いつかねがいをかなえて
Itsuka negai wo kanaete
つきがおきてくるまえに
Tsuki ga okite kuru mae ni

みなれたそらのしたでゆっくりと
Minareta sora no shita de yukkuri to
あえないじかんがすぎるよるは
Ae nai jikan ga sugiru yoru wa
やさしいこえがいまもはなれずに
Yasashii koe ga ima mo hanarezu ni
ひとりゆめのとちゅう
Hitori yume no tochuu

ことばにならないちいさなきもちを
Kotoba ni nara nai chiisa na kimochi wo
てらすつきのひかり
Terasu tsuki no hikari
しずかにいろづくいとしさを
Shizuka ni iro duku itoshi sa wo
つたえたくててをのばした
Tsutae takutete wo nobashita

なつのおわりははかなくて
Natsu no owari wa hakanakute
かぜにゆれるよいまちのはな
Kaze ni yureru yoimachi no hana
いつかおもいをとどけて
Itsuka omoi wo todokete
つきあかりをけすまえに
Tsuki akari wo kesu mae ni

ためいきのむこうひそかにたたずむ
Tame iki no mukou hisoka ni tatazumu
えがおをみつけたら
Egao wo mitsuketara
こころのつぼみはすこしずつ
Kokoro no tsubomi wa sukoshi zutsu
おなじそらでひろがるかな
Onaji sora de hirogaru ka na

Repeat
Repeat

Flores de Yoimachi

Abrazados por el cálido viento del sol
Caminando contigo por el camino de regreso a casa
Es extraño cómo la naturaleza y las mejillas se sonrojan juntas
Se convierten en charlas interminables

Inclinándose hacia el naranja que comienza a desvanecerse
La sombra que se balancea sobre tu espalda
Incluso cuando te sientes abatido, si te das la vuelta
Siempre estuviste allí para florecer a mi lado

*El atardecer de verano se refleja en mis ojos
Dibujando en mis párpados las flores de Yoimachi
Algún día, antes de que la luna se levante
Haré realidad mi deseo...

Bajo el cielo familiar, poco a poco
Las noches en las que el tiempo no se detiene
Aún escucho tu voz amable
En medio de un sueño solitario

Un pequeño sentimiento que no puede expresarse con palabras
Iluminado por la luz de la luna
Silenciosamente, teñí mi querido amor
Extendí mi mano con la intención de transmitirlo

El final del verano es efímero
Las flores de Yoimachi se mecen con el viento
Algún día, antes de que se apague la luz de la luna
Haré llegar mis pensamientos...

Más allá de la respiración contenida, me quedo en silencio
Si encuentro una sonrisa
¿Se expandirá poco a poco el capullo de mi corazón
En el mismo cielo?