Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yoimachi no hana
Yukari Tamura
Yoimachi no hana
ひだまりいろのかぜにつつまれてHidamari iro no kaze ni tsutsumarete
きみとあるいてくかえりみちはKimi to aruiteku kaerimichi wa
しぜんとほほがあがるふしぎだねShizen to hoho ga agaru fushigi da ne
ついおしゃべりになるTsui oshaberi ni naru
かたむきはじめたオレンジKatamuki hajimeta ORENJI
せなかにあびてはゆれるかげSenaka ni abite wa yureru kage
おちこんだときもふりむけばOchikonda toki mo furimukeba
ずっとそばでさいてくれたZutto soba de saite kureta
なつのゆうひがめにしみるNatsu no yuuhi ga me ni shimiru
まぶたえがくよいまちのはなMabuta egaku yoimachi no hana
いつかねがいをかなえてItsuka negai wo kanaete
つきがおきてくるまえにTsuki ga okite kuru mae ni
みなれたそらのしたでゆっくりとMinareta sora no shita de yukkuri to
あえないじかんがすぎるよるはAe nai jikan ga sugiru yoru wa
やさしいこえがいまもはなれずにYasashii koe ga ima mo hanarezu ni
ひとりゆめのとちゅうHitori yume no tochuu
ことばにならないちいさなきもちをKotoba ni nara nai chiisa na kimochi wo
てらすつきのひかりTerasu tsuki no hikari
しずかにいろづくいとしさをShizuka ni iro duku itoshi sa wo
つたえたくててをのばしたTsutae takutete wo nobashita
なつのおわりははかなくてNatsu no owari wa hakanakute
かぜにゆれるよいまちのはなKaze ni yureru yoimachi no hana
いつかおもいをとどけてItsuka omoi wo todokete
つきあかりをけすまえにTsuki akari wo kesu mae ni
ためいきのむこうひそかにたたずむTame iki no mukou hisoka ni tatazumu
えがおをみつけたらEgao wo mitsuketara
こころのつぼみはすこしずつKokoro no tsubomi wa sukoshi zutsu
おなじそらでひろがるかなOnaji sora de hirogaru ka na
RepeatRepeat
Flores de Yoimachi
Abrazados por el cálido viento del sol
Caminando contigo por el camino de regreso a casa
Es extraño cómo la naturaleza y las mejillas se sonrojan juntas
Se convierten en charlas interminables
Inclinándose hacia el naranja que comienza a desvanecerse
La sombra que se balancea sobre tu espalda
Incluso cuando te sientes abatido, si te das la vuelta
Siempre estuviste allí para florecer a mi lado
*El atardecer de verano se refleja en mis ojos
Dibujando en mis párpados las flores de Yoimachi
Algún día, antes de que la luna se levante
Haré realidad mi deseo...
Bajo el cielo familiar, poco a poco
Las noches en las que el tiempo no se detiene
Aún escucho tu voz amable
En medio de un sueño solitario
Un pequeño sentimiento que no puede expresarse con palabras
Iluminado por la luz de la luna
Silenciosamente, teñí mi querido amor
Extendí mi mano con la intención de transmitirlo
El final del verano es efímero
Las flores de Yoimachi se mecen con el viento
Algún día, antes de que se apague la luz de la luna
Haré llegar mis pensamientos...
Más allá de la respiración contenida, me quedo en silencio
Si encuentro una sonrisa
¿Se expandirá poco a poco el capullo de mi corazón
En el mismo cielo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yukari Tamura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: