Futari no tegami
細い小道を駆け抜けて行く
Hosoi komichi wo kake nukete yuku
色褪せたバスに乗って
Iroaseta BASU ni notte
あなたの住むあの街へと
Anata no sumu ano machi he to
誰よりも急いでいるの
Dare yori mo isoide iru no
幼い頃にくれた手紙
Osanaikoro ni kureta tegami
まだ覚えててくれてるかしら
Mada oboetete kureteru kashira?
あれからずっと会うこともなく
Arekara zutto au koto mo naku
離れ離れ暮らすけど
Hanarebanare kurasu kedo
今時計を逆のボール
Ima tokei wo saka no boru
あの日まで
Ano hi made
カワズイに咲く緑の実
Kawazoi ni saku midori no konomi
橋の下で水浴びして
Hashi no shita de mizuabi shite
広い集め形付けた
Hiroi atsume katachi duketa
二人だけの道しるべは
Futari dake no michi shirube wa
変わらないもの探るように
Kawara nai mono saguru you ni
明るい道を照らしてたけど
Akarui michi wo terashiteta kedo
誰もいない家のポスト
Daremo inai ie no POSUTO
隙間埋めるように音した返事
Sukima umeru you ni oto shita henji
忘れてはいないよ
Wasurete wa inai yo
あの日まで
Ano hi made
細い小道を駆け抜けて行く
Hosoi komichi wo kake nukete yuku
色褪せたバスに乗って
Iroaseta BASU ni notte
私の住むあの街へと
Watashi no sumu ano machi he to
誰よりも急いでいるの
Dare yori mo isoi de iru no
Cartas entre dos
Caminando por el estrecho sendero
Montando en un autobús descolorido
Hacia la ciudad donde vives
¿Estás más apurado que nadie?
¿Recuerdas la carta que me diste cuando éramos jóvenes?
¿Todavía la recuerdas?
Desde entonces, no nos hemos visto mucho
Vivimos separados
El reloj marca la hora del partido de béisbol
Hasta ese día
Bajo el verde follaje que florece en el río
Tomamos agua debajo del puente
Recolectamos ampliamente, dando forma
La única guía para nosotros dos
Buscando algo que no cambie
Iluminando el brillante camino
En el buzón de una casa vacía
Respondiste como si llenaras el vacío
No lo he olvidado
Hasta ese día
Caminando por el estrecho sendero
Montando en un autobús descolorido
Hacia la ciudad donde vivo
¿Estás más apurado que nadie?