Yuunagi
Ima kikoeru deshou
Umare kawaru kisetsu no sasayaki ga
Yume de wakari aeta dehsou
Shiroi DOA wo tataite
Meguri au sekai he Someday
Kagayaki ga furi sosogu hanayaka ni hisoyaka ni
Kono te de uketomereba
Kiete yuku yuunagi no kiseki wo hitori de
Tada mitsumeteru
Sou deata deshou
Kasaritateta namida no nukumori ni
Ima mo wakari aeru nara sono tobira wo hiraite
Nido to nai mirai he go along
Furueteru kono kokoro hito shirenu kanashimi ni
Kodoku wo akitsukete mo
Tokete chiru yuunagi no omoi wo
Anata no te de dakishimete
Kagayaki ga furi sosogu hanayaka ni hisoyaka ni
Kono te de uketomereba
Utsuri yuku yuunagi no kisetsu wo mitsumeteiru
Iroaseta toki no suna ni umoreta
Omoide ga owari wo utsusu no nara
Urei wo himeta kimi no kotoba ga michibiku
So long, for your another World
Atardecer
Ahora lo puedes escuchar
El susurro de las estaciones que cambian
Que nos entendimos en un sueño
Golpeando la puerta blanca
Hacia un mundo donde nos encontraremos algún día
La brillante luz cae, brillante y silenciosa
Si la aceptas con esta mano
Observarás solo
El milagro del atardecer que desaparece
Sí, nos encontramos
En el calor de las lágrimas que compartimos
Si aún podemos entendernos ahora, abre esa puerta
Y avanza hacia un futuro que no se repetirá
Este corazón tembloroso, en una tristeza desconocida
Aunque la soledad se haga presente
Derritiendo y dispersando los recuerdos del atardecer
Abrázalos con tus manos
La brillante luz cae, brillante y silenciosa
Si la aceptas con esta mano
Observarás la cambiante estación del atardecer
Enterrados en la arena del tiempo descolorido
Si los recuerdos reflejan el final
Tus palabras, que ocultan la tristeza, nos guían
Hasta luego, por tu otro mundo