Kachouzu
トラングル模様のドア
Toranguru moyou no doa
そっと覗いてみると
Sotto nozoitemiru to
薄紫の霞が
Usumurasaki no kasumi ga
けむる秘密の花園
Kemuru himitsu no hanazono
ふたりで迷い込んだの
Futari de mayoikonda no
ふくめの泉の小鳥
Fukume no izumi no kotori
るりいろの風にさらわれて
Ruriiro no kaze ni sarawarete
気が遠くなるような花の香り
Ki ga tooku naru you na hana no kaori
気づいた時にふたりは
Kizuita toki ni futari wa
異次元時間の隙間
Ijigen jikan no sukima
夢の国旅する手品師の
Yume no kuni tabi suru tejinashi no
気まぐれな魔法なの
Kimagure na majikku na no
色鮮やかな孔雀
Iroazayaka na kujaku
黄金散歩している
Kogane sanpo shiteiru
白い黄色の乙女たち
Shiroi kiiro no otometachi
空で踊る方言郷
Sora de odoru hougenkyou
瞳を繋ぎ合ったら
Hitome wo tsunagiattara
さあいいの不思議な冒険
Saa ii no fushigi na bouken
ふたりして秘密を作ろうか
Futari shite himitsu wo tsukurou ka
あなたは聞こえないふり
Anata wa kikoenai furi
物語のように
Monogatari no you ni
白い馬を走らせ
Shiroi uma wo hashirase
春の森へ消えてく
Haru no mori e kieteku
夢の国の異邦人
Yume no kuni no ihoujin
Jardín Secreto
Puerta con patrón de triángulos
Mirando cuidadosamente
La niebla lila
Envuelve el jardín secreto
Los dos nos adentramos
El pequeño pájaro del manantial
Llevado por el viento de color lapislázuli
El aroma de las flores nos hace perder la razón
Cuando nos dimos cuenta
Entre las grietas del tiempo dimensional
Viajamos al país de los sueños
Con los caprichosos trucos de un mago
El pavo real colorido
Pasea en oro
Las doncellas blancas y amarillas
Bailan en el dialecto del cielo
Cuando conectamos nuestras miradas
Comienza la maravillosa aventura
¿Deberíamos crear un secreto juntos?
Tú haces como si no escucharas
Como en un cuento
Haciendo galopar al caballo blanco
Desaparecemos hacia el bosque primaveral
Extranjeros en el país de los sueños