395px

Casa de Cristal

Yukiko Okada

Suishou No Ie

ベルベットよりもやれらかなよるに
berubetto yori mo yareraka na yoru ni
ダイヤのほしがきらめいているわ
daiya no hoshi ga kirameiteiru wa
かおりだつばらのうんごのはなびら
kaoridatsu bara no ungo no hanabira
かぜにふかれてあまいメロディー
kaze ni fukarete amai merodii

love meしるくのようにやさしくだいて
love me shiruku no you ni yasashiku daite
ルージョンひかりのじゅうすはだにまっておどるのよ恋のパードゥ
ruujon hikari no juuru suhada ni matotte odoru no yo koi no paa duu
あなたのひとみからわたしがきえるように
anata no hitomi kara watashi ga kieru you ni

はるのめぐみたちはちみついろした
haru no megamitachi hachimitsu iro shita
かみをゆらしてゆうわくのポーズ
kami wo yurashite yuuwaku no poozu

ジェラシーかなしみにふるえるソフラモ
jerashii kanashimi ni furueru sofuramo
サイレンスあおいしじまにうたくむめにあふれるあいのオペレッタ
sairensu aoi shijima ni utakumu me ni afureru ai no opereeta
あなたのこころにあわくこだまするように
anata no kokoro ni awaku kodama suru you ni

すいしょうのいえからあいをはこぶすわんをときはなつの
suishou no ie kara ai wo hakobu suwan wo tokihanatsu no
かなしみをぎこちてあなたにとどけたい
kanashimi wo gikochite anata ni todoketai
love you love me againきせきよりもすばらしいあいで
love you love me again kiseki yori mo subarashii ai de
むすばれたふたりのえいえんがはじまるの
musubareta futari no eien ga hajimaru no

Casa de Cristal

Desde el balcón, en una noche más elegante
las estrellas de diamante brillan
Los pétalos de rosa desprenden un aroma embriagador
mecidos por el viento, dulce melodía

ámame, abrázame suavemente como la seda
bajo la luz de la luna, bailamos envueltos en la piel desnuda, el paso del amor
para que yo desaparezca de tus ojos

Los ojos de primavera, color miel
meciéndose el cabello en una pose seductora

La seda que tiembla en la tristeza y el sofocante verano
un aria de amor rebosa en el silencio azul de la sirena
para resonar débilmente en tu corazón

Desde la casa de cristal, liberamos el cisne que lleva el amor
superando la tristeza, quiero que te llegue
amarte, amarme de nuevo, con un amor más maravilloso que un milagro
nuestro eterno comienzo