Nemurenai...Nemuranai
眠れない...眠らない
Nemurenai... nemuranai
まだあなたを愛してる
Mada anata wo aishiteru
優しいあなたに言われたの
Yasashii anata ni iwareta no
好きなのは君だけじゃない
Sukina no wa kimi dake janai
ただ涙で聞いていた
Tada namida de kiiteita
別れ際に言いたかったその言葉も楽したの
Wakare giwa ni iitakatta sono kotoba mo raku shita no
眠れない...眠らない
Nemurenai... nemuranai
ただひとつの恋だから
Tada hitotsu no Koi dakara
冷たい涙は私の気持ちよ
tsumetai namida wa watashi no kimochiyo
あなたにはわからない
Anata ni wa wakaranai
私を女の人として
Watashi wo onna no hito toshite
一度見てほしかったのに
Ichido mite hoshikatta no ni
もう日記に閉じ込めた
Mou nikki ni tojikometa
あの思い出浮かべながら思い心どうしてよ
Ano omoide ukabenagara omoi kokoro doushiteyo?
戻れない 戻らない
Modorenai modoranai
ねえ写真は破れない
Nee shashin wa yaburenai
大人びた深い胸のヴェール
Otona bita fukai mune no Vu rain
揺れるたび悲しくて
Yureru tabi kanashikute
眠れない...眠らない
Nemurenai...nemuranai
まだあなたを愛してる
Mada anata wo aishiteru
あなたのさよなら季節のせいだと
Anata no sayonara kisetsu no seida to
お願いよ 取り消して
Onegaiyo torikeshite
No puedo dormir... No me duermo
No puedo dormir... No me duermo
Todavía te amo
Lo que me dijiste con ternura
No solo te amo a ti
Solo lo escuché entre lágrimas
Incluso las palabras que quería decir al despedirnos fueron un alivio
No puedo dormir... No me duermo
Porque es solo un amor
Las frías lágrimas reflejan mis sentimientos
Que tú no entiendes
Querías verme
Como una mujer una vez
Pero ya encerré todo en un diario
Recordando esos momentos, ¿por qué me duele tanto?
No puedo volver, no volveré
Hey, las fotos no se rompen
El velo en mi pecho, tan maduro y profundo
Se agita tristemente cada vez
No puedo dormir... No me duermo
Todavía te amo
Dices que es por la temporada de despedida
Por favor, cámbialo