Yukidayori
あかいDAUN'にうでをとおしたら
Akai DAUN' ni ude wo tooshitara
それはすてきなきせつのはじまり
Sore wa sutekina kisetsu no hajimari
やまのゆきだより
Yama no yukidayori
SASSHIのBERAN'DA おもいはやねをこえ
SASSHI no BERAN'DA omoi wa yane wo koe
きょねんSUKIIでであったひとから
Kyonen' SUKII de deatta hito kara
さみしいへやにえはがきとどいた
Samishii heya ni ehagaki todoita
ふいのおくりもの
Fui no okurimono
こがらしにのってPOSUTOにまいおりた
Kogarashi ni notte POSUTO ni maiorita
いっしょにすべるやくそくをわすれずにありがとう
Issho ni suberu yakusoku wo wasurezu ni arigatou
すぐにたずねてゆくは
Sugu ni tazunete yuku wa
まぶたがいたいほどのしろいむらへ
Mabuta ga itai hodo no shiroi mura he
しつれんしたのすこしまえ あなたにはなしましょう
Shitsuren' shita no sukoshi mae anata ni hanashimashou
そしてこなゆきけって
Soshite konayuki kette
ふもとのたにへいそぐかぜになるの
Fumoto no tani he isogu kaze ni naru no
EJJIのきずをいきかけてみがく
EJJI no KIZU wo iki kakete migaku
それはすてきなきせつのはじまり
Sore wa sutekina kisetsu no hajimari
やまのゆきだより
Yama no yukidayori
つくえのRAJIOにじっとみみをよせた
Tsukue no RAJIO ni jitto mimi wo yoseta
ふゆごとにとどく やさしいRABU RETAA
Fuyugoto ni todoku yasashii RABU RETAA
ふゆごとにとどく せつないRABU RETAA
Fuyugoto ni todoku setsunai RABU RETAA
Cita en la montaña nevada
Al cruzar el puente rojo
Comienza una hermosa temporada
Al otro lado de la montaña
Mis pensamientos atraviesan el techo
Desde la persona que conocí el año pasado en el esquí
Llegó una postal a mi habitación solitaria
Un regalo repentino
Montando en el viento frío, aterrizó en el buzón
Sin olvidar la promesa que hicimos juntos, gracias
Voy a preguntar de inmediato
Hacia el pueblo tan blanco que duele los párpados
Hablemos un poco antes de nuestra ruptura
Y luego cortemos la nieve acumulada
Se convierte en un viento apresurado hacia el valle
Pulir las cicatrices del borde del esquí
Comienza una hermosa temporada
En la montaña nevada
Escuchando atentamente la radio en el escritorio
Llega un dulce cartel de invierno
Llega un doloroso cartel de invierno