395px

Verano

Yumi Matsutoya

"Summertime"

かぜのないひるさがり こもれびはようしゃなく
Kaze no nai hirusagari komorebi wa yousha naku
HAN'MOKKUのなか ゆれてるわたしをさすように
HAN'MOKKU no naka yureteru watashi wo sasu you ni
こころこがす
Kokoro kogasu

あみにかかった MAAMEIDOはもうどこへもゆけない
Ami ni kakatta MAAMEIDO wa mou doko he mo yukenai
せめてゆめだけみさせてやすらぎのくにの
Semete yume dake misasete yasuragi no kuni no
ものがたりで
Monogatari de

"Hey angel, don't you ever sleep?\"
"Hey angel, don't you ever sleep?"
こいにしばられてら
Koi ni shibararetara

もがけばもがくほど からまっていくいとに
Mogakeba mogaku hodo karamatte yuku ito ni
いまはただめをとじて \"angel\"
Ima wa tada me wo tojite "angel"
そこはいきどまり
Soko wa ikidomari

もうろうときいている てんごくのせみしぐれ
Mourou to kiite iru ten'goku no semishigure
CHEIN'SOOみたい わたしのたましいきりきざむ
CHEIN'SOO mitai watashi no tamashii kirikizamu
くるしいは
Kurushii wa

"Hey angel, don't you ever sleep?\"
"Hey angel, don't you ever sleep?"
こいにしばられてら
Koi ni shibararetara

ひごとよごとおそうかなしみにさいなまれ
Higoto yogoto osou kanashimi ni sainamare
しんじゅのなみだこぼす \"angel\"
Shin'ju no namida kobosu "angel"
そこはいきどまり
Soko wa ikidomari

Verano

En una tarde sin viento, los rayos de sol atraviesan sin piedad
Dentro de la hamaca, me balanceo como si me estuvieran apuñalando
Quemando mi corazón

La melodía atrapada en la red ya no puede ir a ningún lado
Al menos déjame ver sueños en el país de la paz
Historia de

'Hey ángel, ¿acaso no duermes nunca?'
Cuando estoy atrapada en el amor

Mientras más me debato, más me enredo en la cuerda
Ahora solo cierro los ojos, 'ángel'
Ahí es donde me detengo

Escucho el zumbido oscuro de la lluvia de verano en el cielo
Como una cadena de eslabones, corta mi alma
Es doloroso

'Hey ángel, ¿acaso no duermes nunca?'
Cuando estoy atrapada en el amor

Cada día y cada noche, atacada por la tristeza
Derramando lágrimas de perlas, 'ángel'
Ahí es donde me detengo

Escrita por: