Setsugekka
Aa そんなに まぶしいめで みつめないで
Aa son'na ni mabushii me de mitsumenai de
むかし あったころとは もう ちがっている わたしたち
Mukashi atta koro to wa mou chigatte iru watashitachi
Aa いろんなことがあった はなれてから
Aa iron'na koto ga atta hanarete kara
くちにだして いわなくても ほほえみあえたなら いいの
Kuchi ni dashite iwanakute mo hohoemiaeta nara ii no
みちかける つきのように ひびにすがたがかわっても
Michikakeru tsuki no you ni hibi ni sugata ga kawatte mo
いつも あなただけは わたしのことわかるとしんじていた
Itsumo anata dake wa watashi no koto wakaru to shin'jite ita
Aa どんなに よるをこえて あいたかったか
Aa don'na ni yoru wo koete aitakatta ka
しんだほうがましと思う くるしさに なまえをよんだ
Shin'da hou ga mashi to omou kurushisa ni namae wo yon'da
ふきすさぶ こなゆきに ひとりとざされていても
Fukisusabu konayuki ni hitori tozasarete ite mo
きっと わたしだけは あなたのことわかると思った
Kitto watashi dake wa anata no koto wakaru to omotta
はるがきて みどりはもえて きょうのけしきもまぼろしになる
Haru ga kite midori wa moete kyou no keshiki mo maboroshi ni naru
そして また ふゆがくるとき きょうのひとみにはげまされる
Soshite mata fuyu ga kuru toki kyou no hitomi ni hagemasareru
Aa そんなに やさしいめで みつめないで
Aa son'na ni yasashii me de mitsumenai de
なつかしくて なつかしくて なみだがとまらなくなるの
Natsukashikute natsukashikute namida ga tomaranaku naru no
みちてくる ひのひかりに ゆきどけのおとがきこえる
Michite kuru hi no hikari ni yukidoke no oto ga kikoeru
やがて かなしみにも ときはながれ うみへとそそいでゆく
Yagate kanashimi nimo toki wa nagare umi he to sosoide yuku
かなしみにも ときはながれ うみへとそそいでゆく
Kanashimi nimo toki wa nagare umi he to sosoide yuku
よろこびなら わかちあって いっしょにはこんでゆこう
Yorokobi nara wakachiatte issho ni hakon'de yukou
Setsugekka
Ah, no me mires con esos ojos tan deslumbrantes
Estamos tan diferentes de aquellos tiempos pasados
Ah, después de estar separados, pasaron tantas cosas
Aunque no lo dije en voz alta, está bien si podemos sonreírnos
Aunque los días cambien como la luna que se desvanece
Siempre creíste que solo tú entenderías mis pensamientos
Ah, ¿cuánto anhelé superar las noches?
Pensé que era mejor estar muerta, escribí tu nombre en mi dolor
Aunque esté atrapada sola en la nieve que sopla
Seguramente solo yo entendería tus pensamientos
La primavera llega, el verde arde, el paisaje de hoy se vuelve ilusorio
Y luego, cuando llegue el invierno de nuevo, seré alentada por tus ojos de hoy
Ah, no me mires con esos ojos tan amables
Es tan nostálgico, tan nostálgico, que las lágrimas no pueden detenerse
A medida que la luz del sol se llena, se escucha el deshielo
Finalmente, incluso la tristeza fluye hacia el mar con el tiempo
Incluso la tristeza fluye hacia el mar con el tiempo
Si es alegría, compartámosla y llevémosla juntos