Transliteración y traducción generadas automáticamente

Setsugekka
Yumi Matsutoya
Setsugekka
Setsugekka
Ah, no me mires con esos ojos tan deslumbrantes
Aa そんなに まぶしいめで みつめないで
Aa son'na ni mabushii me de mitsumenai de
Estamos tan diferentes de aquellos tiempos pasados
むかし あったころとは もう ちがっている わたしたち
Mukashi atta koro to wa mou chigatte iru watashitachi
Ah, después de estar separados, pasaron tantas cosas
Aa いろんなことがあった はなれてから
Aa iron'na koto ga atta hanarete kara
Aunque no lo dije en voz alta, está bien si podemos sonreírnos
くちにだして いわなくても ほほえみあえたなら いいの
Kuchi ni dashite iwanakute mo hohoemiaeta nara ii no
Aunque los días cambien como la luna que se desvanece
みちかける つきのように ひびにすがたがかわっても
Michikakeru tsuki no you ni hibi ni sugata ga kawatte mo
Siempre creíste que solo tú entenderías mis pensamientos
いつも あなただけは わたしのことわかるとしんじていた
Itsumo anata dake wa watashi no koto wakaru to shin'jite ita
Ah, ¿cuánto anhelé superar las noches?
Aa どんなに よるをこえて あいたかったか
Aa don'na ni yoru wo koete aitakatta ka
Pensé que era mejor estar muerta, escribí tu nombre en mi dolor
しんだほうがましと思う くるしさに なまえをよんだ
Shin'da hou ga mashi to omou kurushisa ni namae wo yon'da
Aunque esté atrapada sola en la nieve que sopla
ふきすさぶ こなゆきに ひとりとざされていても
Fukisusabu konayuki ni hitori tozasarete ite mo
Seguramente solo yo entendería tus pensamientos
きっと わたしだけは あなたのことわかると思った
Kitto watashi dake wa anata no koto wakaru to omotta
La primavera llega, el verde arde, el paisaje de hoy se vuelve ilusorio
はるがきて みどりはもえて きょうのけしきもまぼろしになる
Haru ga kite midori wa moete kyou no keshiki mo maboroshi ni naru
Y luego, cuando llegue el invierno de nuevo, seré alentada por tus ojos de hoy
そして また ふゆがくるとき きょうのひとみにはげまされる
Soshite mata fuyu ga kuru toki kyou no hitomi ni hagemasareru
Ah, no me mires con esos ojos tan amables
Aa そんなに やさしいめで みつめないで
Aa son'na ni yasashii me de mitsumenai de
Es tan nostálgico, tan nostálgico, que las lágrimas no pueden detenerse
なつかしくて なつかしくて なみだがとまらなくなるの
Natsukashikute natsukashikute namida ga tomaranaku naru no
A medida que la luz del sol se llena, se escucha el deshielo
みちてくる ひのひかりに ゆきどけのおとがきこえる
Michite kuru hi no hikari ni yukidoke no oto ga kikoeru
Finalmente, incluso la tristeza fluye hacia el mar con el tiempo
やがて かなしみにも ときはながれ うみへとそそいでゆく
Yagate kanashimi nimo toki wa nagare umi he to sosoide yuku
Incluso la tristeza fluye hacia el mar con el tiempo
かなしみにも ときはながれ うみへとそそいでゆく
Kanashimi nimo toki wa nagare umi he to sosoide yuku
Si es alegría, compartámosla y llevémosla juntos
よろこびなら わかちあって いっしょにはこんでゆこう
Yorokobi nara wakachiatte issho ni hakon'de yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Matsutoya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: