Umi ni kite
おそすぎたはるのこくはくのこして
Oso sugita haru no kokuhaku nokoshite
にげるようにここへひとりきていた
Nigeru you ni koko he hitori kite ita
すあしはひきしおにうもれて
Suashi wa hikishio ni umorete
こころはあなたへよせてゆく
Kokoro wa anata he yosete yuku
のめりそうなかげをかぜがだいてる
Nomeri sou na kage wo kaze ga daiteru
どんなふあんにかられても
Donna fuan ni kararete mo
ときはもどりはしない
Toki wa modori wa shi nai
なんてこどくなあわたしだった
Nante kodoku na Ah watashi datta
あなたをあいすふむまえのわたし
Anata wo aisu hum mae no watashi
あなたとはなれてすごしてるひびが
Anata to hanarete sugoshiteru hibi ga
かなりつらくてもほほえめるように
Kanari tsurakute mo hohoemeru you ni
ひとみはきらめくおきをみて
Hitomi wa kirameku oki wo mite
みだれるかみみみでおさえて
Midareru kami mimi de osaete
なきそうなきもちなみがさらうよ
Naki sou na kimochi nami ga sarau yo
どんなことばでかざっても
Donna kotoba de kazatte mo
きっとうそはつけない
Kitto uso wa tsuke nai
なんてこどくなあわたしだった
Nante kodoku na Ah watashi datta
あなたをあいすふむまえのわたし
Anata wo aisu hum mae no watashi
なんてつよがりなあわたしだった
Nante tsuyogari na Ah watashi datta
あなたをあいすふむまえのわたし
Anata wo aisu hum mae no watashi
Ven al mar
La confesión de primavera que fue demasiado osada
Dejándola aquí como si huyera, vine solo
Mis pies descalzos están enterrados en la marea
Mi corazón se acerca a ti
La sombra que parece beberse el sol, el viento la abraza
No importa cuánta ansiedad me invada
El tiempo no volverá atrás
Qué solitaria era, ah, esa era yo
Yo que te amaba, la yo de antes
Los días que paso separada de ti
Aunque sean bastante dolorosos, sonrío
Mis ojos ven el resplandor del océano
Mi cabello alborotado, lo contengo con mis manos
Los sentimientos que parecen querer llorar, las olas los arrastran
No importa cómo adorne mis palabras
Seguramente no mentiré
Qué solitaria era, ah, esa era yo
Yo que te amaba, la yo de antes
Qué pretenciosa era, ah, esa era yo
Yo que te amaba, la yo de antes