Kotoba ni Naranai
tsuri kawa burasagari yureru hibi
hitogomi ha yappari nigate
katahiji hara zu ni ano himawari mitai ni
ue o muki tai
uwabe dake no kodoba nanka ira nai yo
yowa sa o mise nai koto ga tsuyo sa ja nai
demo tada shira nakatta
kotoba ni nara nai
hito o suki ni naru koto ga
konnani kurushii nante
ano hi ha omoi mo shi nakatta
wasure te itta tiishatsu ni shimitsui ta anata no nioi
sore dake de anshin shi chau no
mainichi ganbareru yo
kagami ni utsuru tsukare ta kao
yakusoku no hi ga kure ba
hisashiburi ni warae ta ki ga suru
kaeri taku nai yo
kotoba ni nara nai
hito no nukumori ga
konnani atatakai nante
zutto mamori tsuduke tai yo
gairo ju no shita de hohaba o awase te yokogao o miageru to...
kotoba ni nara nai
hito no nukumori ga
konnani atatakai nante
atarimae no koto na n da kedo
atarimae ja nai
anata to watashi ni shika nai
katachi ni ha deki nai taisetsu na mono o
kanji aeru n da kara...
Palabras que no se pueden decir
tsuri kawa burasagari yureru hibi
la multitud sigue siendo difícil
sin doblar los codos, como aquel girasol
quiero mirar hacia arriba
no necesito palabras superficiales
mostrar debilidad no es fortaleza
pero simplemente no lo sabía
no puedo expresarlo con palabras
enamorarse de alguien
no pensé que sería tan doloroso
ese día ni siquiera lo consideré
el olor de tu camisa que dijiste haber olvidado
solo con eso me siento tranquila
cada día lo intentaré
el rostro cansado reflejado en el espejo
si llega el día prometido
siento que he sonreído después de mucho tiempo
no quiero volver
no puedo expresarlo con palabras
el calor humano
no pensé que sería tan cálido
siempre quiero seguir protegiéndolo
bajo la luz de la calle, caminando juntos, al mirar tu perfil...
no puedo expresarlo con palabras
el calor humano
no pensé que sería tan cálido
es algo natural
no es algo natural
solo entre tú y yo
porque podemos sentir
cosas importantes que no tienen forma...