395px

Flor de Hielo

Yuna (AOA)

Ice Flower (얼음꽃)

뭐가 그렇게 두려웠을까
mwoga geureoke duryeowosseulkka
괜한 생각을 했었나 봐
gwaenhan saenggageul haesseonna bwa

차가운 바람, 조그만 가시
chagaun baram, jogeuman gasi
움츠린 나를 더 작게 만들고
umcheurin nareul deo jakge mandeulgo

애써 웃어봐도 사라져 버리는
aesseo useobwado sarajyeo beorineun
혼잣말로 흘려보내
honjanmallo heullyeobonae

참았던 눈물을 쏟아 내어도 돼
chamatdeon nunmureul ssoda nae-eodo dwae
흘려내면 무뎌지고 피어날 테니
heullyeonaemyeon mudyeojigo pieonal teni

차갑게 얼었던, 말하지 못했던
chagapge eoreotdeon, malhaji motaetdeon
내 맘 그땐, 하얗게 얼음꽃이 되어
nae mam geuttaen, hayake eoreumkkochi doe-eo

그땐 모든 게 낯설었었지
geuttaen modeun ge natseoreosseotji
매일 채웠던 내 자리조차
maeil chaewotdeon nae jarijocha

어떤 말로도 표현이 안돼
eotteon mallodo pyohyeoni andwae
어색한 미소도 짓지 못한 날
eosaekan misodo jitji motan nal

너는 어땠을까, 어쩌면 나보다
neoneun eottaesseulkka, eojjeomyeon naboda
아팠던 건 네가 아닐까
apatdeon geon nega anilkka

참았던 눈물을 쏟아 내어도 돼
chamatdeon nunmureul ssoda nae-eodo dwae
흘려내면 무뎌지고 피어날 테니
heullyeonaemyeon mudyeojigo pieonal teni

차갑게 얼었던, 말하지 못했던
chagapge eoreotdeon, malhaji motaetdeon
내 맘 그땐, 하얗게 얼음꽃으로
nae mam geuttaen, hayake eoreumkkocheuro

그때의, 우리의 이야기
geuttae-ui, uriui iyagi
멈춰진 시간, 그 모습 그대로 간직하면 돼
meomchwojin sigan, geu moseup geudaero ganjikamyeon dwae

참았던 눈물을 쏟아 내어도 돼
chamatdeon nunmureul ssoda nae-eodo dwae
그 빗방울, 꽃이 되어 피어날 테니
geu bitbang-ul, kkochi doe-eo pieonal teni

예뻤던 우리의 잊지 못할 계절
yeppeotdeon uriui itji motal gyejeol
그때의 난, 하얗게 얼음꽃이 되어
geuttae-ui nan, hayake eoreumkkochi doe-eo

네게로
negero

Flor de Hielo

¿Qué era lo que tanto temía?
Parece que solo pensaba en tonterías.

El viento frío, una pequeña espina,
me hace sentir más pequeño aún.

Aunque intente sonreír, se desvanece,
lo dejo ir en murmullos.

Está bien si dejas caer las lágrimas que guardaste,
porque al fluir se adormecen y florecen.

Lo que estaba helado, lo que no pude decir,
mi corazón en ese entonces, se volvió una flor de hielo.

En ese momento, todo era extraño,
hasta el lugar que llenaba cada día.

No hay palabras que puedan expresar,
los días en que no podía sonreír.

¿Cómo habrás estado tú? Tal vez más
herido que yo, ¿no crees?

Está bien si dejas caer las lágrimas que guardaste,
porque al fluir se adormecen y florecen.

Lo que estaba helado, lo que no pude decir,
mi corazón en ese entonces, se volvió una flor de hielo.

La historia de nosotros en ese entonces,
el tiempo detenido, guardado tal cual.

Está bien si dejas caer las lágrimas que guardaste,
porque esas gotas de lluvia florecerán.

Nuestra hermosa temporada que no puedo olvidar,
en ese entonces, yo me volví una flor de hielo.

Hacia ti.

Escrita por: Yuna / AthenA (아테나)