395px

Les Vagues de l'Autre Côté

YURiKA

Kyoumen No Nami

眠りの手とじこめられていた熱が
Nemuri no te tojikomerarete ita netsu ga
水際に漂ったその色
mizugiwa ni tadayotta sono iro

行き先を忘れて
Ikisaki wo wasurete
日々に溶けた無数の粒が
hibi ni toketa musū no tsubu ga
夜露受け止める器
yoru tsuyu uketomeru utsuwa
欠けたひとかけら探してる
kaketa hitokakera sagashiteru

夕立ちがなづけられた
Yūdachi ga nazukerareta
世界を話した時
sekai wo hanashita toki
それは波のように
sore wa nami no yō ni
指の隙間をすり抜けて消えて
yubi no sukima wo surinukete kiete

形を変え繰り返す夢だけが
Katachi wo kae kurikaesu yume dake ga
私をつないでいる
watashi wo tsunaide iru

夜の中をさまよっている
Yoru no naka wo samayotte iru
移ろう季節の忘れ物
utsurou kisetsu no wasuremono
誰かを思う言葉は
dareka wo omou kotoba wa
誰かの思いに気付けないまま
dareka no omoi ni kidzukenai mama

透き通る鏡のように慰め
Sukitooru kagami no yō ni nagusame
水面の完璧な均衡
minamo no kanpeki na kinkō
永遠の中庭突き刺す雫
eien no nakaniwa tsukisasu shizuku
揺らめく
yurameku

夜の中をさまよっている
Yoru no naka wo samayotte iru
移ろう季節忘れ物
utsurou kisetsu wasuremono
夜の中をさまよっている
yoru no naka wo samayotte iru
かけらひとつを探してる
kakera hitotsu wo sagashiteru

舞い上がる風が
Maiagaru kaze ga
私の声をさらった時
watashi no koe wo saratta toki
少しでも迷わないように
sukoshi demo mayowanai yō ni
歌に変えていく
uta ni kaete iku

夕立ちがなづけられた
Yūdachi ga nazukerareta
世界をはがした時
sekai wo hagashita toki
それは波のように
sore wa nami no yō ni
指の隙間をすり抜けて消えてしまう
yubi no sukima wo surinukete kiete shimau

Les Vagues de l'Autre Côté

La chaleur emprisonnée par des mains de sommeil
Flottait à la lisière, cette couleur

Oubliant ma destination
Des milliers de grains se dissolvent dans les jours
Un récipient qui reçoit la rosée nocturne
Cherchant un morceau manquant

Quand l'averse a été nommée
Et que j'ai parlé du monde
C'était comme une vague
Qui s'échappe entre mes doigts et disparaît

Seules les rêves qui changent de forme et se répètent
Me relient encore à toi

Errant dans la nuit
Les souvenirs perdus des saisons qui passent
Les mots pensés pour quelqu'un
Sans réaliser les sentiments de l'autre

Comme un miroir transparent qui console
L'équilibre parfait de la surface de l'eau
Des gouttes perçant le jardin éternel
Tremblotant

Errant dans la nuit
Les souvenirs perdus des saisons
Errant dans la nuit
Cherchant un seul fragment

Quand le vent s'élève
Et emporte ma voix
Pour ne pas me perdre ne serait-ce qu'un instant
Je la transforme en chant

Quand l'averse a été nommée
Et que j'ai dénudé le monde
C'était comme une vague
Qui s'échappe entre mes doigts et disparaît.

Escrita por: