395px

Je resterai à tes côtés

YUTA (JP)

ずっとそばにいるから (I'll Stay By Your Side)

ずっとそばにいるから。

言葉が途中で切れるときの顔も
視線がさまよう癖も 知ってる
深く息が入らない夜は
無理に強がらなくていい
黙っていても 感じるから
一人で全部 抱えなくていい
手が震えるなら 抱きしめるから
それでいい ここにいればいい

「助けて」が言えないなら
うなずくだけでいいから
短い息でも 僕には届く
理由なんていらないんだ
うまく言おうとしなくていいから
その鼓動のまま ここにいて

僕は聴いてる ずっと近くで
声にならなくても 離れない
言葉が出ない夜も そばにいる
戻る場所なら 今ここにある
何度でも 何度でも 何度でも
応えるから

弱音でいい 説明はいらない
無理なんて しなくていいんだ
君の名前を 小さく呼ぶ
安心できるまで 呼び続ける
強く見せなくていいから
今のままで いてくれればいい
涙が止まらないなら
そのまま流していていいから

出口が見えない夜は
灯りを探す
暗闇の中でも 隣にいる
歩幅は合わせる 急がなくていい
その一歩を ここで待ってるから

ねぇ、生きててほしいんだ
ねぇ、ここにいてほしいんだ
僕は離さない ここで誓う
呼んだら必ず 応える
何度でも 何度でも
君が落ち着くまで 傍にいるから

言える場所を 守るのは僕だ
泣き顔のままでいい それでいい
寂しい思いは させないから
ここが ここがね 君の 居場所だ

疲れ果てた日にも
僕はここにいる
必ず ここにいるから
ここにいるから
ずっと

Je resterai à tes côtés

Je resterai à tes côtés.

Quand les mots se coupent en plein milieu,
Je connais ton regard qui s'égare.
Les nuits où tu ne peux pas respirer,
Pas besoin de faire semblant d'être fort.
Même en silence, je ressens tout,
Tu n'as pas à tout porter seul.
Si tes mains tremblent, je te prendrai dans mes bras,
C'est suffisant, reste ici avec moi.

Si tu ne peux pas dire "aide-moi",
Un simple hochement de tête suffira.
Même un souffle court peut m'atteindre,
Pas besoin de raison.
Pas besoin d'essayer de bien le dire,
Reste ici, juste avec ce battement de cœur.

Je t'écoute, tout près de toi,
Même si tu ne peux pas parler, je ne m'éloigne pas.
Même les nuits où les mots manquent, je suis là,
Si tu as besoin d'un endroit où revenir, c'est ici.
Encore et encore, encore et encore,
Je répondrai à chaque fois.

C'est bien de montrer ta faiblesse, pas besoin d'explications,
Pas besoin de forcer les choses.
Je murmure ton nom doucement,
Je continuerai à t'appeler jusqu'à ce que tu te sentes en sécurité.
Pas besoin de faire le fort,
Reste comme tu es, c'est suffisant.
Si les larmes ne s'arrêtent pas,
Laisse-les couler comme elles le veulent.

Quand la nuit semble sans issue,
Je cherche la lumière.
Même dans l'obscurité, je suis à tes côtés.
Je m'adapte à ton rythme, pas besoin de se presser,
J'attends ici pour ce pas que tu feras.

Hé, je veux que tu vives,
Hé, je veux que tu restes ici.
Je ne te lâcherai pas, je fais le serment ici,
Quand tu appelles, je répondrai toujours.
Encore et encore,
Je serai à tes côtés jusqu'à ce que tu te sentes apaisé.

C'est à moi de protéger cet endroit où tu peux parler,
C'est bien de garder ton visage en larmes, c'est suffisant.
Je ne te laisserai pas ressentir la solitude,
Ici, ici, c'est ta place.

Même les jours où tu es épuisé,
Je suis ici, je suis là.
Je serai toujours ici,
Je suis ici,
Pour toujours.

Escrita por: Cocoa Music Japan