America Bashi
風が足元を
kaze ga ashimoto o
通り過ぎてゆく
toori sugite yuku
久しぶりだねと
hisashi buri da ne to
照れて笑い合って
terete warai atte
アメリカ橋のたもと
america bashi no tamoto
ふと通うぬくもり
futo kayou nukumori
やるせない恋
yaruse nai koi
埋めた街
umeta machi
角部屋の灯り
kado beya no akari
石畳 石畳
ishidatami ishidatami
思い出続く
omoide tsuzuku
いつか いつか
itsuka itsuka
熱かった青春
atsukatta seishun
君は変わらない
kimi wa kawaranai
月日は過ぎても
tsuki hi wa sugite mo
髪を切ったので
kami o kitta no de
少し若くなった
sukoshi wakaku natta
アメリカ橋のたもと
america bashi no tamoto
黄昏が魔じかい
tasogare ga majikai
タバコやめたのいつからと
tabako yameta no itsukara to
それとなく聞いて
soreto naku kiite
目をそらす 目をそらす
me o sorasu me o sorasu
ガラスの向こう
garasu no mukou
遠い 遠い 帰らない青春
tooi tooi kaeranai seishun
アメリカ橋のたもと
america bashi no tamoto
それじゃと手をあげる
soreja to te o ageru
そっとコートの襟立てた
sotto kooto no eri tateta
さりげなさ置いて
sarigenasa oite
人の群れ 人の群れ
hito no mure hito no mure
誰もが他人
dare mo ga tanin
遥か 遥か あの頃の青春
haruka haruka ano koro no seishun
Bashi de América
El viento pasa
por debajo de mis pies
'Ha pasado mucho tiempo',
nos sonrojamos y reímos juntos
En la base del puente de América
siento de repente un calor reconfortante
Un amor desgarrador
llena las calles
La luz de una esquina
adoquines, adoquines
los recuerdos continúan
algún día, algún día
la juventud ardiente
Tú no has cambiado
a pesar de que los días pasan
Te cortaste el cabello
y pareces un poco más joven
En la base del puente de América
el crepúsculo parece mágico
'¿Desde cuándo dejaste de fumar?'
me preguntas de manera sutil
Desvío la mirada, desvío la mirada
detrás del cristal
lejos, lejos, la juventud que no regresa
En la base del puente de América
te despides con un 'bueno, entonces'
Acomodas discretamente el cuello de tu abrigo
dejando caer la indiferencia
La multitud, la multitud
todos son extraños
muy lejos, muy lejos, aquellos días de juventud