Opposite World
まちがいをただすそのこころはああ
Machigai wo tadasu sono kokoro wa aah
くちひれてたくさやきにみずをそそぐよう
Kuchihateta kusa ya ki ni mizu o sosogu you
だけれどいみもなくそれをぜんとかんじて
Dakeredo imi mo naku sore o zen to kanjite
やみくもにむかうさきそれをしはいとよぶ
Yamikumo ni mukau saki sore o shihai to yobu
あしたははれるきっとあめがふるなどとあたりまえに
Ashita wa hareru kitto amegafuru nado to atarimae ni
すごしたひびがこんなにとくになってしまうなんていま
Sugoshita hibi ga kon'nani toku ni natte shimau nante ima
やまぬきりさめみえぬひかりが
Yamanu kirisame mienu hikari ga
せかいをあかくそめあげてしまうのか
Sekai o akaku someagete shimau no ka
うすいきおくをたどっていけば
Usui kioku o tadotte ikeba
このけつえきはおぼえているのか
Kono ketsueki wa oboete iru no ka
あらそいのたねを
Arasoi no tane o
そっときしかけるせのたかいざには
Sotto kishikakeru senotakai za ni wa
みわたせるしくみにはつくられていない
Miwataseru shikumi ni wa tsukura rete inai
それゆえそのめあたまからだをくしして
Sore yue sono me atama karada o kushi shite
めにみえぬむいみにもいみをうまれさせて
Me ni mienu muimi ni mo imi o umare sasete
けんをむけたわたしにさえやさしくほほえみかえす
Ken o muketa watashi ni sae yasashiku hohoemi kaesu
これまでのたたかいのいみをわすれてしまうほどになぜ
Kore made no tatakai no imi o wasurete shimau hodo ni naze
えたいのしれぬいきかたをする
Etai no shirenu ikikata o suru
おまえのようなものもありといえる
Omae no youna mono mo ari to ieru
かがみをてらしてあわせてみても
Kagami o terashite awa sete mite mo
すべてがおなじとはいえないから
Subete ga onaji to wa ienaikara
おなじわなから
Onaji wanaikara
やまぬきりさめみえぬひかりが
Yamanu kirisame mienu hikari ga
せかいをあかくそめあげてしまうのか
Sekai o akaku someagete shimau no ka
うすいきおくをたどっていけば
Usui kioku o tadotte ikeba
このけつえきはおぼえているのか
Kono ketsueki wa oboete iru no ka
あらそいのためは
Arasoi no tame wa
Mundo Opuesto
Corrigiendo errores, ese corazón, ah
Como hierba marchita, como agua en un árbol
Aunque lo abraces, sin sentido, sientes eso
Dirigiéndose hacia las nubes oscuras, lo llamas dominio
Mañana saldrá el sol, seguramente, la lluvia es algo normal
Los días que pasamos juntos se vuelven tan lejanos ahora
La llovizna interminable, la luz invisible
¿Teñirá el mundo de rojo?
Si sigo los débiles recuerdos
¿Recordará esta sangre?
Las semillas de la discordia
En la colina empinada que susurra suavemente
No se ha construido un plan para supervisar
Por eso, cierra esos ojos y despeja mente y cuerpo
Haciendo nacer significado incluso en lo invisible e inútil
Incluso hacia mí, que he girado la espada, devuelves una sonrisa amable
¿Por qué olvidar el significado de la batalla hasta el punto de hacerlo desaparecer?
Viviendo una vida desconocida
Puedes decir que también hay seres como tú
Aunque ilumines un espejo y hagas burbujas
No puedes decir que todo es igual
Porque no es el mismo engaño
La llovizna interminable, la luz invisible
¿Teñirá el mundo de rojo?
Si sigo los débiles recuerdos
¿Recordará esta sangre?
Por el bien de la batalla