395px

Demasiado Tarde

Yuuki Hiro

It's Too Late

ほのおのようなかなしみいやす
hono'o no you na kanashimi iyasu
つめたいあめがこんやはふりつづく
tsumetai ame ga kon'ya wa furitsuzuku
だれかをあいしだれかをにくみ
dare ka wo ai shi dare ka wo nikumi
いためたむねのおくまでしみていく
itameta mune no oku made shimite iku

あの日しんじたこと
ano hi shinjita koto
それをこうかいなんかしてない
sore wo koukai nan ka shite nai
いつかわかれること
itsuka wakareru koto
うんめいのやくそくだよと
unmei no yakusoku da yo to
KISUがさみしくてこころはなれてく
KISU ga samishikute kokoro hanarete ku
ふたりかこにあえたらよかったのに
futari kako ni aetara yokatta no ni
せつないおもいもいつか
setsunai omoi mo itsuka
そっとなつかしくなる
sotto natsukashiku naru

なぜうまれたのかなぜいきてるのか
naze umareta no ka naze ikite ru no ka
どんなりゆうもあめがけしていく
donna riyuu mo ame ga keshite iku
なんにもつたわらなくて
nan ni mo tsutawaranakute
あいはこわれる
ai wa kowareru

あおいほのおはきおくのなごり
aoi hono'o wa kioku no nagori
はりのようなあめがつきさしていく
hari no you na ame ga tsukisashite iku
だれかのさけびだれかのゆめが
dare ka no sakebi dare ka no yume ga
ぬれたほどうのかたすみにいきたえる
nureta hodou no katasumi ikitaeru

なにもできないけど
nani mo dekinai kedo
ひとつまもりたいものがあったよ
hitotsu mamoritai mono ga atta yo
どうにかなくしたから
dou ni nakushita kara
いまはわらうしかないのさ
ima wa warau shika nai no sa
あめがかなしきてすべてかなしきて
ame ga kanashikute subete kanashikute
もしもしあわせなとききざめたら
moshi mo shiawase na toki kizametara
はかないねがいとしって
hakanai negai to shitte
そっとなみだをゆらす
sotto namida wo yurasu

あめよふるがいいほのおきえるまで
ame yo furu ga ii hono'o kieru made
そしてゆめのうたかたをほうむろう
soshite yume no utakata wo houmurou
なんにもつたわらなくて
nan ni mo tsutawaranakute
あいはこわれるあいはこわれる
ai wa kowareru ai wa kowareru

Demasiado Tarde

La tristeza cura como una llama
La fría lluvia sigue cayendo esta noche
Amas a alguien, odias a alguien
Hasta lo más profundo de tu corazón herido

Lo que creíste ese día
No te arrepientes de ello de ninguna manera
Algún día te separarás
Es el destino, es una promesa
Un beso solitario, el corazón se aleja
Si tan solo pudieras encontrarte en el pasado
Los dolorosos sentimientos algún día
Se volverán dulces recuerdos

¿Por qué nacemos? ¿Por qué vivimos?
Cualquier razón desaparece con la lluvia
Sin poder comunicar nada
El amor se rompe

La llama azul es un vestigio de recuerdos
La lluvia que cae como agujas
Los gritos de alguien, los sueños de alguien
En un rincón mojado de la calle sobreviven

No puedo hacer nada
Pero había algo que quería proteger
Cómo lo perdí
Ahora solo puedo reír
La lluvia es triste, todo es triste
Si tan solo pudiera tallar los momentos felices
Conociendo los deseos efímeros
Las lágrimas se deslizan suavemente

Que llueva está bien, hasta que la llama se apague
Y luego enterraremos las burbujas de los sueños
Sin poder comunicar nada
El amor se rompe, el amor se rompe