Natsune (夏音)
夏が終わる音がする
natsu ga owaru oto ga suru
ずっとそばにいたいと思った
zutto soba ni itai to omotta
遠く打ち上がった花火
tooku uchiagatta hanabi
気持ちに重なって弾けたんだ
kimochi ni kasanatte hajiketan da
暖簾がまだ散らかるこの部屋
danbooru ga mada chirakaru kono heya
君と今日から歩いて行く
kimi to kyou kara aruite yuku
趣味が違ったり、好き嫌いがあったり
shumi ga chigattari, sukikirai ga attari
知るほどにさ、嬉しくなるんだ
shiru hodo ni sa ureshiku narun da
退屈を持て余して
taikutsu wo moteamashite
くすぐったり背中を寄せたり
kusuguttari senaka wo yosetari
何もなくても構わないさ
nanimo nakutemo kamawanai sa
ただ君がそこにいるなら
tada kimi ga soko ni iru nara
夏が終わる音がする
natsu ga owaru oto ga suru
ずっとそばにいたいと思った
zutto soba ni itai to omotta
遠く打ち上がった花火
tooku uchiagatta hanabi
気持ちに重なって弾けたんだ
kimochi ni kasanatte hajiketan da
一つ一つと覚えて行くよ
hitotsu hitotsu to oboete yuku yo
何を笑い何を怒るのか
nani wo warai nani wo okoru no ka
色とりどりの花束
iro toridori no hanataba
隠していたプレゼントはなぜ
kakushiteita purezento wa naze
晴れていたのらしいねってさ
bareteita no rashii ne tte sa
こんな時間が続いたら
konna jikan ga tsuzuitara
夏が終わる音がする
natsu ga owaru oto ga suru
ずっとそばにいたいと思った
zutto soba ni itai to omotta
遠く打ち上がった花火
tooku uchiagatta hanabi
気持ちに重なって弾けたんだ
kimochi ni kasanatte hajiketan da
花火の音にかき消されてしまわぬように
hanabi no oto ni kakikesarete shimawanu you ni
抱き寄せてお互いの死音を聴こう
dakiyosete otagai no shinon wo kikou
息を吐いて君の目を見つめながらキスをした
iki wo haite kimi no me wo mitsume nagara kisu wo shita
もう何もいらない
mou nanimo iranai
夏が僕らを駆けてく
natsu ga bokura wo kaketeku
ずっとそばにいたいと思った
zutto soba ni itai to omotta
遠く感じた恋花火
tooku kanjita koi hanabi
二人のこの部屋で始まってく
futari no kono heya de hajimatteku
Natsune (Sommerklang)
Es klingt, als würde der Sommer enden
Ich wollte immer bei dir sein
Die Feuerwerke, die in der Ferne explodieren
Haben sich mit meinen Gefühlen überschlagen und sind geplatzt
In diesem Zimmer, wo noch alles durcheinander ist
Werde ich ab heute mit dir gehen
Wir haben unterschiedliche Hobbys, unterschiedliche Vorlieben
Je mehr ich dich kenne, desto mehr freue ich mich darüber
Die Langeweile hält mich auf Trab
Kitzeln und sich aneinander kuscheln
Es macht nichts, wenn nichts passiert
Solange du einfach da bist
Es klingt, als würde der Sommer enden
Ich wollte immer bei dir sein
Die Feuerwerke, die in der Ferne explodieren
Haben sich mit meinen Gefühlen überschlagen und sind geplatzt
Ich werde alles Stück für Stück lernen
Was uns zum Lachen bringt und was uns wütend macht
Ein bunter Blumenstrauß
Warum ist das versteckte Geschenk so?
Es scheint, als wäre es schön gewesen
Wenn diese Zeit so weitergeht
Es klingt, als würde der Sommer enden
Ich wollte immer bei dir sein
Die Feuerwerke, die in der Ferne explodieren
Haben sich mit meinen Gefühlen überschlagen und sind geplatzt
Damit der Klang der Feuerwerke uns nicht übertönt
Lass uns umarmen und die Stille des anderen hören
Ich atmete aus und küsste dich, während ich in deine Augen schaute
Ich brauche nichts mehr
Der Sommer läuft an uns vorbei
Ich wollte immer bei dir sein
Die Liebe, die sich fern anfühlte, wie ein Feuerwerk
Beginnt in diesem Zimmer für uns beide