Love Story Wa Totsuzen Ni
なにからつたえればいいのか わからないまま 時は流れて
Nani kara tsutaereba ii no ka wakaranai mama toki wa nagarete
浮かんでは消えてゆく ありふれた言葉だけ
Ukande wa kiete yuku arifureta kotoba dake
きみがあんまり素敵だから ただすなおに好きと言えないで
Kimi ga anmari suteki dakara tadasu nao ni suki to ienaide
たぶんもうすぐ 雨もやんで ふたり黄昏
Tabun mousugu ame mo yande futari tasogare
あの日 あの時 あの場所で きみに会えなかったら
Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
ぼくらはいつまでも 見知らぬふたりのまま
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama
だれかが甘く誘う言葉に もう心揺れたりしないで
Dareka ga amaku sasou kotoba ni mou kokoro yuretari shinaide
切ないけど そんな風に 心は縛れない
Setsunai kedo sonna fuu ni kokoro wa shibarenai
明日になれば きみをきっと 今よりもっと好きになる
Ashita ni nareba kimi wo kitto ima yori motto suki ni naru
そのすべてが ぼくの中で 時を超えてゆく
Sono subete ga boku no naka de toki wo koete yuku
きみのために 翼になる きみを守り続ける
Kimi no tame ni tsubasa ni naru kimi wo mamori tsudzukeru
やわらかくきみを 包む あの風になる
Yawarakaku kimi wo tsutsumu ano kaze ni naru
あの日 あの時 あの場所で きみに会えなかったら
Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
ぼくらはいつまでも 見知らぬふたりのまま
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama
いまきみの心が動いた 言葉とめて 肩を寄せて
Ima kimi no kokoro ga ugoita kotoba tomete kata wo yosete
ぼくは忘れない この日を きみを誰にも渡さない
Boku wa wasurenai kono hi wo kimi wo dare ni mo watasanai
きみのために 翼になる きみを守り続ける
Kimi no tame ni tsubasa ni naru kimi wo mamori tsudzukeru
やわらかくきみを 包む あの風になる
Yawarakaku kimi wo tsutsumu ano kaze ni naru
あの日 あの時 あの場所で きみに会えなかったら
Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
ぼくらはいつまでも 見知らぬふたりのまま
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama
だれかが甘く誘う言葉に 心揺れたりしないで
Dareka ga amaku sasou kotoba ni kokoro yuretari shinaide
きみを包む あの風になる
Kimi wo tsutsumu ano kaze ni naru
あの日 あの時 あの場所で きみに会えなかったら
Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
ぼくらはいつまでも 見知らぬふたりのまま
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama
Historia de Amor de Repente
¿Qué debo transmitir si no lo sé, mientras el tiempo sigue fluyendo?
Aparecen y desaparecen solo palabras comunes.
Eres tan maravillosa que no puedo decir 'te quiero' de manera directa.
Probablemente pronto la lluvia cesará y nosotros estaremos al atardecer.
Si aquel día, en aquel momento, en aquel lugar, no te hubiera conocido,
nosotros seguiríamos siendo dos desconocidos para siempre.
No permitiré que mi corazón se tambalee ante palabras dulces que me seduzcan.
Aunque sea doloroso, mi corazón no puede ser atado de esa manera.
Mañana, seguramente te amaré más que hoy.
Todo eso, dentro de mí, trascenderá el tiempo.
Me convertiré en tus alas, seguiré protegiéndote.
Me convertiré en ese viento que suavemente te envuelve.
Si aquel día, en aquel momento, en aquel lugar, no te hubiera conocido,
nosotros seguiríamos siendo dos desconocidos para siempre.
Ahora que tu corazón se ha movido, detengamos las palabras y acerquémonos.
No olvidaré este día, no te dejaré ir con nadie más.
Me convertiré en tus alas, seguiré protegiéndote.
Me convertiré en ese viento que suavemente te envuelve.
Si aquel día, en aquel momento, en aquel lugar, no te hubiera conocido,
nosotros seguiríamos siendo dos desconocidos para siempre.
No permitiré que mi corazón se tambalee ante palabras dulces que me seduzcan.
Me convertiré en ese viento que te envuelve.
Si aquel día, en aquel momento, en aquel lugar, no te hubiera conocido,
nosotros seguiríamos siendo dos desconocidos para siempre.