Keikoutou no saki
よあけまえのえきをふらつく
Yoakemae no eki wo furatsuku
あたりまえだけどだれもいなくて
Atarimae dakedo dare mo inakute
おとしためせんをふいにころす
Otoshita mesen wo fui ni korasu
もうしはつがうごいてらあ
Mou shihatsu ga ugoiteraa
まぶしいくらいのけいこうとう
Mabushii kurai no keikoutou
まちがたしかにうごきはじめてる
Machi ga tashika ni ugoki hajimeteru
いつのまにかふつうになって
Itsu no ma ni ka futsuu ni natte
そしてだれもいなくなった
Soshite dare mo inaku natta
あんなに何度もさけんでいたのに
Anna ni nando mo sakende ita no ni
もうおもいだせるはずもなく
Mou omoidaseru hazu mo naku
おもいだすこともないんだろう
Omoidasu koto mo nain darou
なれあいにすらなれずにいたんだ
Nare ai ni suranarezu ni itanda
けどなんだろう?いまめおまえをよこぎる
Kedo nan darou? Ima me n omae wo yokogiru
いろもけしきもすべてをくりかえす
Iro mo keshiki mo subete wo kurikaesu
きみはどこへどこへゆくのか
Kimi wa doko he doko he yuku no ka?
あけがたいつものこうさてん
Akegata itsumono kousaten
でっかいTORAKKUがもうはしってらあ
Dekkai TORAKKU ga mou hashitteraa
どこへゆく?きぼうのこえ
Doko he yuku? Kibou no koe
ぼくはどこかへいこうとして
Boku wa doko ka he ikou toshite
ぼくはどこへもいけなかった
Boku wa doko he mo ike nakatta
いつもよりたかいそらにかぜがはしる
Itsumo yori takai sora ni kaze ga hashiru
Más allá del destino
Cruzo la estación antes del amanecer
Es algo común, pero no hay nadie
Rápidamente borro la mirada que perdí
Ya comienza a moverse el reloj
Un brillante y cegador destino
La ciudad seguramente comienza a moverse
Sin darme cuenta, todo se volvió normal
Y luego, todos desaparecieron
Aunque grité tantas veces
Ya no debería poder recordar
No debería tener nada que recordar...
Nos encontramos sin poder ser uno
Pero qué pasa? Ahora tus ojos me evitan
Los colores, los paisajes, todo se repite
¿A dónde vas, a dónde vas?
Al amanecer, en la misma esquina de siempre
Un gran camión ya está en movimiento
¿A dónde vas? La voz de la esperanza
Yo, decidiendo a dónde ir
Yo, que no podía ir a ningún lado
El viento corre más alto que de costumbre en el cielo...