Arigatou
ひとりでつよくいきようと
hitori de tsuyoku ikiyou to
おもったのはいつだっけ
omotta no wa itsudakke
まわりをたよるのをやめた
mawari o tayoru no o yameta
それはいつからだっけ
sore wa itsu kara dakke
けっきょくひとをしんじると
kekkyokuhito o shinjiru to
わたしがくるしくなるんだと
watashi ga kurushiku narun da to
さったようにひとをあきらめたのは
satotta you ni hito o akirameta no wa
いつからだっけ
itsu kara dakke
あなたのことばがやさしすぎて
anata no kotoba ga yasashi sugite
ひさしぶりにひとまえでないた
hisashiburi ni hitomae de naita
こころにふみこんでこられても
kokoro ni fumikonde korarete mo
いまさらあまえかたなんておもいだせないよ
imasara amae kata nante omoidasenai yo
わかってくれなくていい
wakatte kurenakute ii
しんじてくれなくていい
shinjite kurenakute ii
わたしのことをかんがえてこころをいためなくていい
watashi no koto o kangaete kokoro o itamenakute ii
まもってくれなくていい
mamotte kurenakute ii
ささえてくれなくていい
sasaete kurenakute ii
わたしのこころによりそって
watashi no kokoro ni yorisotte
あなたがなかなくていい
anata ga nakanakute ii
ひとりでがんばるしかないと
hitori de ganbaru shika nai to
おもったのはいつだっけ
omotta no wa itsu dakke
まわりにしんぱいをかけないと
mawari ni shinpai o kakenai to
きめたのはいつだっけ
kimeta no wa itsu dakke
けっきょくじんによりかかると
kekkyokujin ni yorikakaru to
ひとをくるしめてしまうんだと
hito o kurushimete shimaun da to
さったようにかなしくなったのは
satotta you ni kanashiku natta no wa
いつのことだっけ
itsu no koto dakke
あなたのことばがあたたかすぎて
anata no kotoba ga atataka sugite
ひさしぶりにおもいっきりないた
hisashiburi ni omoikkiri naita
こころにふみこんでこられても
kokoro ni fumikonde korarete mo
いまさらこのくせはかんたんになおらないよ
imasara kono kuse wa kantan ni naoranai yo
ほんとうはほんとうはほんとのほんとうは
honto wa honto wa honto no honto wa
すこしだけすこしだけうれしかった
sukoshi dake sukoshi dake ureshikatta
うまくいえなくてごめん
umaku ienakute gomen
ないちゃってごめん
naichatte gomen
すなおにありがとうって
sunao ni arigatoutte
いえなくてごめん
ienakute gomen
わかってくれなくていい
wakatte kurenakute ii
しんじてくれなくていい
shinjite kurenakute ii
わたしのことをかんがえてこころをいためなくていい
watashi no koto o kangaete kokoro o itame nakute ii
まもってくれなくていい
mamotte kurenakute ii
ささえてくれなくていい
sasaete kurenakute ii
わたしのこころによりそって
watashi no kokoro ni yorisotte
あなたがなかなくていい
anata ga nakanakute ii
ほんとうはほんとうはほんとのほんとうは
honto wa honto wa honto no honto wa
すこしだけすこしだけうれしかった
sukoshi dake sukoshi dake ureshikatta
Gracias
¿Cuándo fue que pensé en vivir fuerte por mi cuenta?
¿Cuándo fue que dejé de depender de los demás?
Al final, cuando confío en la gente
Es cuando me duele, ¿desde cuándo fue que renuncié a la gente?
Tus palabras son demasiado amables
Lloré por primera vez en mucho tiempo frente a alguien
Aunque penetres en mi corazón
Ya no puedo actuar de manera infantil ahora
No necesitas entenderme
No necesitas creer en mí
No necesitas lastimar tu corazón pensando en mí
No necesitas protegerme
No necesitas apoyarme
Alineándote con mi corazón
No necesito que estés
¿Cuándo fue que pensé que solo podía hacerlo por mi cuenta?
¿Cuándo decidí no preocupar a los demás?
Al final, cuando dependo de los demás
Es cuando lastimo a la gente, ¿desde cuándo me entristecí?
Tus palabras son demasiado cálidas
Lloré a mares por primera vez en mucho tiempo
Aunque penetres en mi corazón
No puedo cambiar este hábito de repente ahora
La verdad es que la verdad, la verdadera verdad
Me hizo un poco feliz, solo un poco
Lo siento por no poder expresarlo bien
Lo siento por desaparecer
Lo siento por no poder decir simplemente gracias
No necesitas entenderme
No necesitas creer en mí
No necesitas lastimar tu corazón pensando en mí
No necesitas protegerme
No necesitas apoyarme
Alineándote con mi corazón
No necesito que estés
La verdad es que la verdad, la verdadera verdad
Me hizo un poco feliz, solo un poco