Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arigatou
Yuzuki Yukari
Arigatou
ひとりでつよくいきようとhitori de tsuyoku ikiyou to
おもったのはいつだっけomotta no wa itsudakke
まわりをたよるのをやめたmawari o tayoru no o yameta
それはいつからだっけsore wa itsu kara dakke
けっきょくひとをしんじるとkekkyokuhito o shinjiru to
わたしがくるしくなるんだとwatashi ga kurushiku narun da to
さったようにひとをあきらめたのはsatotta you ni hito o akirameta no wa
いつからだっけitsu kara dakke
あなたのことばがやさしすぎてanata no kotoba ga yasashi sugite
ひさしぶりにひとまえでないたhisashiburi ni hitomae de naita
こころにふみこんでこられてもkokoro ni fumikonde korarete mo
いまさらあまえかたなんておもいだせないよimasara amae kata nante omoidasenai yo
わかってくれなくていいwakatte kurenakute ii
しんじてくれなくていいshinjite kurenakute ii
わたしのことをかんがえてこころをいためなくていいwatashi no koto o kangaete kokoro o itamenakute ii
まもってくれなくていいmamotte kurenakute ii
ささえてくれなくていいsasaete kurenakute ii
わたしのこころによりそってwatashi no kokoro ni yorisotte
あなたがなかなくていいanata ga nakanakute ii
ひとりでがんばるしかないとhitori de ganbaru shika nai to
おもったのはいつだっけomotta no wa itsu dakke
まわりにしんぱいをかけないとmawari ni shinpai o kakenai to
きめたのはいつだっけkimeta no wa itsu dakke
けっきょくじんによりかかるとkekkyokujin ni yorikakaru to
ひとをくるしめてしまうんだとhito o kurushimete shimaun da to
さったようにかなしくなったのはsatotta you ni kanashiku natta no wa
いつのことだっけitsu no koto dakke
あなたのことばがあたたかすぎてanata no kotoba ga atataka sugite
ひさしぶりにおもいっきりないたhisashiburi ni omoikkiri naita
こころにふみこんでこられてもkokoro ni fumikonde korarete mo
いまさらこのくせはかんたんになおらないよimasara kono kuse wa kantan ni naoranai yo
ほんとうはほんとうはほんとのほんとうはhonto wa honto wa honto no honto wa
すこしだけすこしだけうれしかったsukoshi dake sukoshi dake ureshikatta
うまくいえなくてごめんumaku ienakute gomen
ないちゃってごめんnaichatte gomen
すなおにありがとうってsunao ni arigatoutte
いえなくてごめんienakute gomen
わかってくれなくていいwakatte kurenakute ii
しんじてくれなくていいshinjite kurenakute ii
わたしのことをかんがえてこころをいためなくていいwatashi no koto o kangaete kokoro o itame nakute ii
まもってくれなくていいmamotte kurenakute ii
ささえてくれなくていいsasaete kurenakute ii
わたしのこころによりそってwatashi no kokoro ni yorisotte
あなたがなかなくていいanata ga nakanakute ii
ほんとうはほんとうはほんとのほんとうはhonto wa honto wa honto no honto wa
すこしだけすこしだけうれしかったsukoshi dake sukoshi dake ureshikatta
Gracias
¿Cuándo fue que pensé en vivir fuerte por mi cuenta?
¿Cuándo fue que dejé de depender de los demás?
Al final, cuando confío en la gente
Es cuando me duele, ¿desde cuándo fue que renuncié a la gente?
Tus palabras son demasiado amables
Lloré por primera vez en mucho tiempo frente a alguien
Aunque penetres en mi corazón
Ya no puedo actuar de manera infantil ahora
No necesitas entenderme
No necesitas creer en mí
No necesitas lastimar tu corazón pensando en mí
No necesitas protegerme
No necesitas apoyarme
Alineándote con mi corazón
No necesito que estés
¿Cuándo fue que pensé que solo podía hacerlo por mi cuenta?
¿Cuándo decidí no preocupar a los demás?
Al final, cuando dependo de los demás
Es cuando lastimo a la gente, ¿desde cuándo me entristecí?
Tus palabras son demasiado cálidas
Lloré a mares por primera vez en mucho tiempo
Aunque penetres en mi corazón
No puedo cambiar este hábito de repente ahora
La verdad es que la verdad, la verdadera verdad
Me hizo un poco feliz, solo un poco
Lo siento por no poder expresarlo bien
Lo siento por desaparecer
Lo siento por no poder decir simplemente gracias
No necesitas entenderme
No necesitas creer en mí
No necesitas lastimar tu corazón pensando en mí
No necesitas protegerme
No necesitas apoyarme
Alineándote con mi corazón
No necesito que estés
La verdad es que la verdad, la verdadera verdad
Me hizo un poco feliz, solo un poco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzuki Yukari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: