Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Arigatou

ひとりでつよくいきようとhitori de tsuyoku ikiyou to
おもったのはいつだっけomotta no wa itsudakke
まわりをたよるのをやめたmawari o tayoru no o yameta
それはいつからだっけsore wa itsu kara dakke
けっきょくひとをしんじるとkekkyokuhito o shinjiru to
わたしがくるしくなるんだとwatashi ga kurushiku narun da to
さったようにひとをあきらめたのはsatotta you ni hito o akirameta no wa
いつからだっけitsu kara dakke

あなたのことばがやさしすぎてanata no kotoba ga yasashi sugite
ひさしぶりにひとまえでないたhisashiburi ni hitomae de naita
こころにふみこんでこられてもkokoro ni fumikonde korarete mo
いまさらあまえかたなんておもいだせないよimasara amae kata nante omoidasenai yo

わかってくれなくていいwakatte kurenakute ii
しんじてくれなくていいshinjite kurenakute ii
わたしのことをかんがえてこころをいためなくていいwatashi no koto o kangaete kokoro o itamenakute ii
まもってくれなくていいmamotte kurenakute ii
ささえてくれなくていいsasaete kurenakute ii
わたしのこころによりそってwatashi no kokoro ni yorisotte
あなたがなかなくていいanata ga nakanakute ii

ひとりでがんばるしかないとhitori de ganbaru shika nai to
おもったのはいつだっけomotta no wa itsu dakke
まわりにしんぱいをかけないとmawari ni shinpai o kakenai to
きめたのはいつだっけkimeta no wa itsu dakke
けっきょくじんによりかかるとkekkyokujin ni yorikakaru to
ひとをくるしめてしまうんだとhito o kurushimete shimaun da to
さったようにかなしくなったのはsatotta you ni kanashiku natta no wa
いつのことだっけitsu no koto dakke

あなたのことばがあたたかすぎてanata no kotoba ga atataka sugite
ひさしぶりにおもいっきりないたhisashiburi ni omoikkiri naita
こころにふみこんでこられてもkokoro ni fumikonde korarete mo
いまさらこのくせはかんたんになおらないよimasara kono kuse wa kantan ni naoranai yo

ほんとうはほんとうはほんとのほんとうはhonto wa honto wa honto no honto wa
すこしだけすこしだけうれしかったsukoshi dake sukoshi dake ureshikatta
うまくいえなくてごめんumaku ienakute gomen
ないちゃってごめんnaichatte gomen
すなおにありがとうってsunao ni arigatoutte
いえなくてごめんienakute gomen

わかってくれなくていいwakatte kurenakute ii
しんじてくれなくていいshinjite kurenakute ii
わたしのことをかんがえてこころをいためなくていいwatashi no koto o kangaete kokoro o itame nakute ii
まもってくれなくていいmamotte kurenakute ii
ささえてくれなくていいsasaete kurenakute ii
わたしのこころによりそってwatashi no kokoro ni yorisotte
あなたがなかなくていいanata ga nakanakute ii

ほんとうはほんとうはほんとのほんとうはhonto wa honto wa honto no honto wa
すこしだけすこしだけうれしかったsukoshi dake sukoshi dake ureshikatta

Gracias

¿Cuándo fue que pensé en vivir fuerte por mi cuenta?
¿Cuándo fue que dejé de depender de los demás?
Al final, cuando confío en la gente
Es cuando me duele, ¿desde cuándo fue que renuncié a la gente?

Tus palabras son demasiado amables
Lloré por primera vez en mucho tiempo frente a alguien
Aunque penetres en mi corazón
Ya no puedo actuar de manera infantil ahora

No necesitas entenderme
No necesitas creer en mí
No necesitas lastimar tu corazón pensando en mí
No necesitas protegerme
No necesitas apoyarme
Alineándote con mi corazón
No necesito que estés

¿Cuándo fue que pensé que solo podía hacerlo por mi cuenta?
¿Cuándo decidí no preocupar a los demás?
Al final, cuando dependo de los demás
Es cuando lastimo a la gente, ¿desde cuándo me entristecí?

Tus palabras son demasiado cálidas
Lloré a mares por primera vez en mucho tiempo
Aunque penetres en mi corazón
No puedo cambiar este hábito de repente ahora

La verdad es que la verdad, la verdadera verdad
Me hizo un poco feliz, solo un poco
Lo siento por no poder expresarlo bien
Lo siento por desaparecer
Lo siento por no poder decir simplemente gracias

No necesitas entenderme
No necesitas creer en mí
No necesitas lastimar tu corazón pensando en mí
No necesitas protegerme
No necesitas apoyarme
Alineándote con mi corazón
No necesito que estés

La verdad es que la verdad, la verdadera verdad
Me hizo un poco feliz, solo un poco


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzuki Yukari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección