395px

Éramos jóvenes, libres

Yves Segers

We waren jong, vrij

Ik was ongeveer een jaar of tien
En toen vertelde mijn oom altijd over zijn studentenjaren
De sixties meer bepaald
En dat, wel dat ging ongeveer zo
Ik weet het nog goed, ik was student
Rellen van Brussel tot in Gent
De tijd van de Beatles en de Stones
Dat was voor ons iets ongewoons
We waren jong, iedereen zong
hippie hier hippie daar, iedereen bloemen in het haar
We waren vrij, maar 't is voorbij
Wat bleef er over van onze dromen, ons ideaal
Armstrong landde op de maan
Nee niemand had hem dat voorgedaan
De kennedy, maarten luther king
Ja dat was het waar het toen om ging
We waren jong, iedereen zong
hippie hier hippie daar, iedereen bloemen in het haar
We waren vrij, maar 't is voorbij
Wat bleef er over van onze dromen, ons ideaal

Éramos jóvenes, libres

Yo tenía unos diez años
Y mi tío siempre contaba sobre sus años de estudiante
Los años sesenta en particular
Y así, más o menos, fue
Lo recuerdo bien, era estudiante
Protestas desde Bruselas hasta Gante
La época de los Beatles y los Stones
Era algo inusual para nosotros
Éramos jóvenes, todos cantaban
hippie aquí, hippie allá, todos con flores en el pelo
Éramos libres, pero ya pasó
¿Qué quedó de nuestros sueños, nuestro ideal?
Armstrong aterrizó en la luna
Nadie lo había hecho antes
Kennedy, Martin Luther King
Eso era lo importante en ese entonces
Éramos jóvenes, todos cantaban
hippie aquí, hippie allá, todos con flores en el pelo
Éramos libres, pero ya pasó
¿Qué quedó de nuestros sueños, nuestro ideal

Escrita por: