Feest in Bardolino
Als de druiven zijn gerijpt in Bardolino
Op de warme heuvels van het Gardameer
Trekt Maria weer de bergen in met Gino
Mooie Gino was haar vriendje van weleer
En als druivenplukkers zijn ze dan weer samen
In de hete zon laait de hartstocht dan weer op
Maar pas als alle vaten weer gevuld zijn
Dan zetten ze de boel flink op zijn kop
Eens per jaar is het weer feest in Bardolino
De druivenplukkers gaan dan uit hun bol
Maria lonkt dan stiekem naar haar Gino
En 's nachts brengt hij haar mooie hoofd op hol
Eens per jaar is het weer feest in Bardolino
De oogst is binnen, iedereen is blij
Maria knipoogt weer naar Gino
Zo 'n zwoele zomernacht gaat snel voorbij
Op het feest zingt iedereen bella Maria
Als Maria wiebelt met haar ranke lijf
De pastoor die schrikt en roept oh, mama mia
Hij verslikt zich bijna in een stuk olijf
Alle mannen zijn jaloers op mooie Gino
Zoals hij daar danst met Maria in het rond
Met zijn zinnen die nog lang niet uitgeblust zijn
Want dat duurt nog zeker tot de morgenstond
Fiesta en Bardolino
Cuando las uvas están maduras en Bardolino
En las cálidas colinas del Lago de Garda
María vuelve a las montañas con Gino
El guapo Gino era su novio de antaño
Y como recolectores de uvas están juntos de nuevo
En el ardiente sol, la pasión vuelve a encenderse
Pero solo cuando todos los barriles están llenos de nuevo
Entonces arman un gran alboroto
Una vez al año es la fiesta en Bardolino
Los recolectores de uvas enloquecen
María coquetea secretamente con Gino
Y por la noche enloquece su hermosa cabeza
Una vez al año es la fiesta en Bardolino
La cosecha está lista, todos están felices
María vuelve a hacerle ojitos a Gino
Una noche de verano tan sensual pasa rápido
En la fiesta todos cantan bella María
Cuando María se contonea con su esbelto cuerpo
El cura se asusta y exclama oh, mama mía
Casi se atraganta con un trozo de aceituna
Todos los hombres están celosos de Gino
Cómo baila con María en círculos
Con sus deseos que aún no se han apagado
Porque eso durará hasta la madrugada