Chigurisu To Yuufuratesu No Kishibe
すぎさった、ゆめのまちに
Sugisatta, yume no machi ni
いろをそめる、えのぐを
Iro wo someru, enogu wo
あわいみずにとかしてみればゆらめく
Awai mizu ni tokashitemireba yurameku
ひそやかにはなしかける
Hisoyaka ni hanashikakeru
ときをきざむはりのおと
Toki wo kizamu hari no oto
しろくつめたいかべのなか - きえてゆく
Shiroku tsumetai kabe no naka - kiete yuku
ライラックさきみだれたかがやくときの
Rairakku sakimidareta kagayaku toki no
かなわぬゆめがいまよみがえる
Kanawanu yume ga ima yomigaeru
いくつもの、ほしのかけら
Ikutsumono, hoshi no kakera
てのひらにすくいあげて
Te no hira ni sukuiagete
あおいよるにうつしてみればきらめく
Aoi yoru ni utsushitemireba kirameku
びんのそこ、よどむような
Bin no soko, yodomu you na
ときのながれ、もどせば
Toki no nagare, modoseba
かたごしにくりひろげられたものがたり
Katagoshi ni kurihirogerareta monogatari
リラッく、さきみだれたかがやくときの
Lilac, sakimidareta kagayaku toki no
かなわぬゆめがいまよみがえる
Kanawanu yume ga ima yomigaeru
ティグリスのながれにうかぶとおいおもいを
Tigurisu no nagare ni ukabu tooi omoi wo
ただかぜにふるえてみつめてた
Tada kaze ni furuete mitsumeteta
リラッく、さきみだれたかがやくときの
Lilac, sakimidareta kagayaku toki no
かなわぬゆめがいまよみがえる
Kanawanu yume ga ima yomigaeru
ティグリスのながれにうかぶとおいおもいを
Tigurisu no nagare ni ukabu tooi omoi wo
ただかぜにふるえてみつめてた
Tada kaze ni furuete mitsumeteta
ティグリスのながれにうつるいにしえびとの
Tigurisu no nagare ni utsuru inishiebito no
かなわぬゆめがいまよみがえる
Kanawanu yume ga ima yomigaeru
よみがえる
Yomigaeru
En la Orilla de Chigurisu y el Yufuratesu
Sobre la ciudad de los sueños pasados
Coloreando con pintura
Si la diluyes en agua tenue, titilará
Hablando en voz baja
El sonido de la aguja marcando el tiempo
Dentro de las frías paredes blancas - desapareciendo
El resplandor desbordante de la hora brillante
Los sueños no realizados ahora reviven
Recolectando fragmentos de estrellas
Recogiéndolos en la palma de la mano
Si los reflejas en la noche azul, brillarán
Como si se estancaran en el fondo de una botella
El flujo del tiempo, si pudiera regresar
Una historia desplegada al otro lado del hombro
Lila, en la hora brillante desbordante
Los sueños no realizados ahora reviven
Flotando en la corriente de Chigurisu, temblaba
Simplemente mirando fijamente al viento
Lila, en la hora brillante desbordante
Los sueños no realizados ahora reviven
Flotando en la corriente de Chigurisu, temblaba
Simplemente mirando fijamente al viento
Reflejando en la corriente de Chigurisu, los antiguos seres
Los sueños no realizados ahora reviven
Reviven