Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 89

Chigurisu To Yuufuratesu No Kishibe

Zabadak

Letra

En la Orilla de Chigurisu y el Yufuratesu

Chigurisu To Yuufuratesu No Kishibe

Sobre la ciudad de los sueños pasados
すぎさった、ゆめのまちに
Sugisatta, yume no machi ni

Coloreando con pintura
いろをそめる、えのぐを
Iro wo someru, enogu wo

Si la diluyes en agua tenue, titilará
あわいみずにとかしてみればゆらめく
Awai mizu ni tokashitemireba yurameku

Hablando en voz baja
ひそやかにはなしかける
Hisoyaka ni hanashikakeru

El sonido de la aguja marcando el tiempo
ときをきざむはりのおと
Toki wo kizamu hari no oto

Dentro de las frías paredes blancas - desapareciendo
しろくつめたいかべのなか - きえてゆく
Shiroku tsumetai kabe no naka - kiete yuku

El resplandor desbordante de la hora brillante
ライラックさきみだれたかがやくときの
Rairakku sakimidareta kagayaku toki no

Los sueños no realizados ahora reviven
かなわぬゆめがいまよみがえる
Kanawanu yume ga ima yomigaeru

Recolectando fragmentos de estrellas
いくつもの、ほしのかけら
Ikutsumono, hoshi no kakera

Recogiéndolos en la palma de la mano
てのひらにすくいあげて
Te no hira ni sukuiagete

Si los reflejas en la noche azul, brillarán
あおいよるにうつしてみればきらめく
Aoi yoru ni utsushitemireba kirameku

Como si se estancaran en el fondo de una botella
びんのそこ、よどむような
Bin no soko, yodomu you na

El flujo del tiempo, si pudiera regresar
ときのながれ、もどせば
Toki no nagare, modoseba

Una historia desplegada al otro lado del hombro
かたごしにくりひろげられたものがたり
Katagoshi ni kurihirogerareta monogatari

Lila, en la hora brillante desbordante
リラッく、さきみだれたかがやくときの
Lilac, sakimidareta kagayaku toki no

Los sueños no realizados ahora reviven
かなわぬゆめがいまよみがえる
Kanawanu yume ga ima yomigaeru

Flotando en la corriente de Chigurisu, temblaba
ティグリスのながれにうかぶとおいおもいを
Tigurisu no nagare ni ukabu tooi omoi wo

Simplemente mirando fijamente al viento
ただかぜにふるえてみつめてた
Tada kaze ni furuete mitsumeteta

Lila, en la hora brillante desbordante
リラッく、さきみだれたかがやくときの
Lilac, sakimidareta kagayaku toki no

Los sueños no realizados ahora reviven
かなわぬゆめがいまよみがえる
Kanawanu yume ga ima yomigaeru

Flotando en la corriente de Chigurisu, temblaba
ティグリスのながれにうかぶとおいおもいを
Tigurisu no nagare ni ukabu tooi omoi wo

Simplemente mirando fijamente al viento
ただかぜにふるえてみつめてた
Tada kaze ni furuete mitsumeteta

Reflejando en la corriente de Chigurisu, los antiguos seres
ティグリスのながれにうつるいにしえびとの
Tigurisu no nagare ni utsuru inishiebito no

Los sueños no realizados ahora reviven
かなわぬゆめがいまよみがえる
Kanawanu yume ga ima yomigaeru

Reviven
よみがえる
Yomigaeru

Escrita por: Isshikisen / Katsushi Matsuda / Tomohiko Kira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zabadak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección