Shiro
はりがねでつくる
Harigane de tsukuru
いりくんだおしろを
Irikunda o-shiro wo
テーブルのうえのなかにわにひがさす
Teeburu no ue no nakaniwa ni hi ga sasu
なつのへや、よあけのへや
Natsu no heya, yoake no heya
いいことだけをかざるの
Ii koto dake wo kazaru no
ひとりひとりとじこもる
Hitori hitori tojikomoru
こどものころのわたしが
Kodomo no koro no watashi ga
わらうことしゃべること
Warau koto shaberu koto
たなのおくしまいこんで
Tana no oku shimaikonde
だれにもみられずに
Dare ni mo mirarezu ni
ねむるのかぎをして
Nemuru no kagi wo shite
いりぐちまもるひと
Iriguchi mamoru hito
しっている、だれなの
Shitteiru, dare nano?
けんをむけている
Ken wo muketeiru
このせかいすべてに
Kono sekai subete ni
からだじゅうをきずつける
Karada-juu wo kizutsukeru
はりがねえいえんのわな
Harigane eien no wana
じぶんのてでつくったの
Jibun no te de tsukutta no
そとにひらくどあはない
Soto ni hiraku doa wa nai
かんがえることおもうこと
Kangaeru koto omou koto
もうやめてもいい?おねがい
Mou yamete mo ii? Onegai
しずかなぜつぼうに
Shizuka na zetsubou ni
ただ、ただたえるの
Tada, tada taeru no
だれにもみられずに
Dare ni mo mirarezu ni
ねむるのかぎをして
Nemuru no kagi wo shite
Blanco
Construido con alfileres
Un castillo de cartón
Donde la luz del sol se filtra a través de la mesa
La habitación de verano, la habitación al amanecer
Solo decorada con cosas bonitas
Encerrándome solo
El yo de mi infancia
Riendo, hablando
Guardando secretos en lo profundo del estante
Cerrando los ojos sin que nadie me vea
Protegiendo la entrada
La persona que protege la entrada
¿Quién eres?
Mirando fijamente
A todo este mundo
Marcando todo mi cuerpo
Una trampa de alfileres eterna
Lo que he construido con mis propias manos
No tiene puertas que se abran hacia afuera
Pensando, reflexionando
¿Puedo dejar de hacerlo ya? Por favor
En la tranquila desesperación
Simplemente resistiendo
Cerrando los ojos sin que nadie me vea
Protegiendo la entrada