395px

Vals de Estaño

Zabadak

Tin Waltz

いちばんほしみつけたら
Ichiban hoshi mitsuketara
だれかにそっと
Dare ka ni sotto
こえかけたくなりそうで
Koe kaketakunari sou de
いそいでかえるよあのいえへ
Isoui de kaeru yo ano ie he

まどとうすあかりひとつまたひとつ
Mado tousu akari hitotsu mata hitotsu
ついてまたくれるやみはまたやみへと
Tsuite mata kureru yami wa mata yami he to

はるかなやまのかたちは
Haruka na yama no katachi wa
よるににじんで
Yoru ni nijin de
きょうできることはしたいよと
Kyou dekiru koto wa shitayoto
わたしにおしえるあかいつき
Watashi ni oshiru akai tsuki

ひぐらしのこえもいまはもうきえて
Higurashi no koe mo ima wa mou kiete
むしたちのこえがやみをまたやみへと
Mushi-tachi no koe ga yami wo mata yami he to
たいようのぼればまたあたらしいあさ
Taiyou noboreba mata atarashii asa
きょうがどんなひでもどんないのちにも
Kyou ga donna hi demo donna inochi ni mo

いすかあめはやむように
Isuka ame wa yamu you ni
だれにもあしたがくるように
Dare ni mo ashita ga kuru you ni

きょうにつづくあしたやまをこえたよるの
Kyou ni tsuzuku ashita yama wo koeta yoru no
そのむこうがわにはまだねむっている
Sono mukou ga wa ni mada nemutteiru
たいようのぼればまたあたらしいあさ
Taiyou noboreba mata atarashii asa
きょうがどんなひでもおなじひとつのあさ
Kyou ga donna hi demo onaji hitotsu no asa

Vals de Estaño

Cuando encuentre la primera estrella
Le hablaré suavemente a alguien
Siento que quiero llamar
Apresuradamente regresaré a esa casa

Una luz que atraviesa la ventana una y otra vez
El oscuro que sigue regresando a la oscuridad

La forma de las montañas distantes
Se desdibuja en la noche
Lo que puedo hacer hoy
Me lo enseña la luna roja

El canto de las cigarras ha desaparecido
Las voces de los insectos van de la oscuridad a la oscuridad
Si el sol se eleva, será una nueva mañana
Hoy, cualquier día, en cualquier vida

Como si la lluvia de verano se detuviera
Como si el mañana llegara para todos

La noche que supera la montaña de hoy
Al otro lado, el río todavía está dormido
Si el sol se eleva, será una nueva mañana
Hoy, cualquier día, la misma mañana

Escrita por: Koko Komine / Tomohiko Kira