395px

Ser humano

Zabili Mi Zolwia

Być człowiekiem

A co gdybym był z kamienia
skały twardej niczym diament
Chodził na dwóch krótkich nóżkach
i rączkami śmiesznie machał

A co gdybym był drewniany
wióry wszędzie, sieczka w głowie
skrzypiałbym jak stare łóżko
wraz z zapałką poszedł z dymem

A co gdybym był z metalu
lity mosiądz, albo ołów
napalony na magnesy
świecił czołem na słoneczku

A co gdybym był śnieżynką
lodem zimnym jak lodówka
Pewnie skończyłbym jak sopel
ulizanym przez turystów

A co gdybym był gumowy
Nadmuchany jak balonik
każdy mięsień ciut sflaczały
A z igiełką żył w oddali

A co gdybym był z tektury
Kartonowy jak trabancik
Domem skończył dla biedaka
lub podstawką pod doniczkę

A co gdybym z wody powstał
mokry w każdym litrze ciała
Pływałbym na dnie kibelka
w czasie deszczu tańczył pogo

Wolę jednak być człowiekiem
Z krwi i kości urodzonym
Mimo wad mieć serce ciepłe
Kochać mamę żyć na świecie
Kochać tatę ..... brata ..... żółwia ...

Ser humano

¿Y si yo estuviera hecho de piedra
roca dura como un diamante
Caminó en dos piernas cortas
y maneja ridículamente ondeado

¿Y si fuera de madera?
chips por todas partes, cortar en la cabeza
Yo crujía como una cama vieja
junto con el partido salió de humo

¿Qué pasa si yo estaba hecho de metal
latón macizo o plomo
caliente en imanes
brilló la frente en el sol

¿Y si fuera un copo de nieve?
hielo frío como un refrigerador
Probablemente terminaría como un carámbano
ilised por los turistas

¿Y si yo fuera de goma?
Inflable como un globo
cada músculo un poco flácida
Y con una aguja vivía en la distancia

¿Qué pasa si yo estaba hecho de cartón
Cartón como trabancik
Terminó en casa por el pobre tipo
o pararse debajo de la olla

¿Qué pasa si me levanté del agua
mojado en cada litro de cuerpo
Nadaría en el fondo del baño
bajo la lluvia bailó pogo

Pero prefiero ser humano
De la sangre y los huesos de los nacidos
A pesar de las deficiencias tienen un corazón cálido
Amar a mamá a vivir en el mundo
Amor papá... hermano... tortuga

Escrita por: