Jugo 45
Kazu da su cuda svijeta
piramide Africke
kazu da su cuda svijeta
velike rijeke Indije
Al' nijedno cudo nije
bilo ravno onome
kad je stari uparkir'o
u bascu Jugu 45
Skupio se sav komsiluk
i pola rodbine
ono pola nije moglo
nije moglo od muke
Stara napravila mezu
ispekla 'urmasice
stari otis'o u granap
po jos logistike
Ref.
Bilo je to dobro vrijeme
sve na kredit, sve za raju, jarane
u auto naspi corbe
pa u Trst po farmerke
Bilo je to dobro vrijeme
te na izlet, te malo na more
u kuci puno smijeha
u basci Jugo 45
Vozio komsija Franjo
da proda jabuke
vozio komsija Momo
da mu zenu porode
Vozio ga dajdza Mirso
kad je is'o u kurvaluke
vozio ga malo i ja
kad bi mazn'o kljuceve
Ref.
Virio sam jedno vece
iz basce cuo glasove
Momo, Franjo, dajdza Mirso
nesto tiho govore, onda pruzise si ruke
Na komsiju se ne moze
onda popise po jednu i razgulise
izgledao je bas mali to vece
nas Jugo 45
Pobjegli smo jednog jutra
s dvije kese najlonske
prvo malo Lenjinovom
pa preko Ljubljanske
Danas nam je mnogo bolje
novi grad i novi stan
stari nam je postao fora
kantonalni ministar
Ali meni je u glavi
uvijek ista slika, isti fles
stara kuca, mala basca
i u njoj Jugo 45
Ali meni je u glavi
uvijek ista slika, isti fles
stara kuca, mala basca
i Jugo 45
Jugo 45
Sie sagen, es gibt Wunder auf der Welt
Pyramiden in Afrika
Sie sagen, es gibt Wunder auf der Welt
Große Flüsse in Indien
Doch kein Wunder war je
so groß wie das hier
als der Alte den Jugo 45
in den Garten parkte
Die ganze Nachbarschaft kam zusammen
und die halbe Verwandtschaft
aber die andere Hälfte konnte nicht
konnte nicht vor Lachen
Die Alte machte ein Buffet
backte 'Urmasice
der Alte ging zum Laden
um noch mehr Snacks zu holen
Refrain:
Das war eine gute Zeit
alles auf Kredit, alles für die Freunde, Kumpel
ins Auto ein bisschen Eintopf
und dann nach Triest für Jeans
Das war eine gute Zeit
mal einen Ausflug, mal ans Meer
im Haus viel Gelächter
im Garten Jugo 45
Der Nachbar Franjo fuhr
um Äpfel zu verkaufen
der Nachbar Momo fuhr
um seine Frau zu entbinden
Onkel Mirso fuhr ihn
als er in die Stadt ging
ich fuhr ihn auch mal
wenn ich die Schlüssel schnappen konnte
Refrain:
Ich spähte eines Abends
aus dem Garten, hörte Stimmen
Momo, Franjo, Onkel Mirso
reden leise, dann streckten sie die Hände aus
Zu den Nachbarn kann man nicht
dann tranken sie einen und feierten
es sah an diesem Abend wirklich klein aus
unser Jugo 45
Eines Morgens sind wir geflohen
mit zwei Plastiktüten
zuerst ein bisschen über die Lenin-Straße
dann über die Ljubljanska
Heute geht es uns viel besser
neue Stadt und neue Wohnung
unser Alter ist jetzt ein Witz
kantonaler Minister
Doch in meinem Kopf
ist immer dasselbe Bild, derselbe Flash
das alte Haus, der kleine Garten
und darin Jugo 45
Doch in meinem Kopf
ist immer dasselbe Bild, derselbe Flash
das alte Haus, der kleine Garten
und Jugo 45