Ibro Dirka
Kunem vam se, rahmetom mi dedinim
Iako se u tu svirku ne razumijem baš
Da ni'ko nikad nije znao
'armoniku svirat'
Kao mali Ibro, Ibro dirka naš
Kada poène dernek i kad on zasvira
Ne bi stigo reèi ni bismillah
Veæ bi lup'o glavom i lomio bi èaše
Veæ bi te Ibro bacio u sevdah
Al' ubrzo za Ibru èuše ljudi sa estrade
I poèeše njuškati po našoj mahali
Svaki Ibri piæe plaæa
Svaki deset prsta Ibrinih hvali
Ibro poèe prièati o parama, o slavi
Mi ga odgovarasmo Ibro ne budali
Ti si nešto drugo
Ti 'armonikom lijeèiš bol
Na estradi sve je lažno
Na estradi sve je fol
- Samo da ti kažem nešto za Ibru
- Doðe Mercedes po njega i on ode
- Ja, ja
- Ode u 'armonièare i posta popularan
- Eno ga bolan, gledo sam sliku
S oba Halida se sliko
- Ma èuo sam
- Sa Brenom bio
- Ma èo'ece, on je vuko curu
Nosila bedž da joj se zna prednja strana
I sad evo hoda mis ova mis ona
- Ozrenka, daj nam dvije pive i reci bogati muzici malo tiše
- Znam ja, duševan èovjek, ne da on da ga se daraæi, da ga daraæu oni
Oni, oni sumanuti
- Oguliše ga
- Bi'l ti dopustio?
- Ali nije ni to, ne daju mu bolan da sevdah svira
- Misliš?
- Sigurno
- Ovo kriza, jel'
- Ja, bolan, raja traže veselo
Tko æe slušat tuðu muku...
Al' jedno jutro uðe Ibro u mahalu sam
Isti Gary Cooper sve je lièilo na san
Na licu mu više ne bi sjene koju tuga pravi
Mahalu, sevdah, Ibro nije mog'o da zaboravi
Ibro nije htio para
Ibro æe vazda bit' fukara
Neki odma' poèeše da blate Ibrin lik
Al' samo prava raja je znala
U èemu je trik
Nije Ibro, jarane, nas fukara
Ibro ti je de fakto umjetnik, svaæaš?
Ibro Dirka
Ik zweer je, met de genade van mijn opa
Ook al begrijp ik die muziek niet zo goed
Dat niemand ooit heeft geweten
De accordeon te bespelen
Zoals kleine Ibro, onze Ibro Dirka
Wanneer het feest begint en hij begint te spelen
Je zou niet eens 'bismillah' kunnen zeggen
Of hij zou al met zijn hoofd slaan en de glazen breken
Hij zou je al in de sevdah gooien
Maar al snel hoorden de mensen van Ibro op de bühne
En begonnen ze te snuffelen in onze buurt
Iedereen betaalt voor Ibro's drank
Iedereen prijst Ibro's tien vingers
Ibro begon te praten over geld, over roem
We probeerden hem te stoppen, Ibro, doe niet zo dom
Jij bent iets anders
Jij geneest pijn met je accordeon
Op de bühne is alles nep
Op de bühne is alles schijn
- Laat me je iets vertellen over Ibro
- Er kwam een Mercedes voor hem en hij ging weg
- Ja, ja
- Hij ging naar de accordeonisten en werd populair
- Kijk, ik heb een foto gezien
Hij heeft met beide Halids op de foto gestaan
- Ik heb het gehoord
- Hij was met Brena
- Maar kijk, hij had een meisje
Ze droeg een badge zodat je haar voorkant kon zien
En nu loopt hij met deze, met die
- Ozrenka, geef ons twee biertjes en zeg tegen de muziek dat het wat rustiger moet
- Ik weet het, een gevoelig man, hij laat niet toe dat ze hem beledigen, dat ze hem beledigen
Zij, zij zijn gek
- Ze hebben hem afgepeld
- Zou jij het toestaan?
- Maar dat is het niet, ze laten hem niet sevdah spelen
- Denk je?
- Zeker
- Dit is een crisis, hè?
- Ja, man, de mensen willen plezier
Wie gaat naar andermans verdriet luisteren...
Maar op een ochtend kwam Ibro alleen de buurt binnen
Dezelfde Gary Cooper, alles leek een droom
Op zijn gezicht was er geen schaduw meer die verdriet maakt
De buurt, de sevdah, Ibro kon het niet vergeten
Ibro wilde geen geld
Ibro zal altijd een arme sloeber zijn
Sommigen begonnen meteen Ibro's naam te besmeuren
Maar alleen de echte vrienden wisten
Waar de truc zat
Ibro is niet, vriend, onze arme sloeber
Ibro is de facto een kunstenaar, snap je?