Morning Dove
She’s awake in the morning
Long before I ever stir
She’s hungry for the oil and the water
And the flour gets rolled for the bread
She has ears for the birdsong
That decorates the darkest blue
Her voice is in her hands and the whispering
Is her song in the hours before the sun is due
She moves out through the morning
While the stars still wander
Over streets, over houses, she pulls a blanket
And the dew of her feet is a-washing
She looks into our faces
With the love that she’s received
And bestows it on us like a white carnation
And the well of her heart is a clear spring
She sees God in the sunrise
That paints the roofs of everything
She runs with the wind of the morning
She taps on my window and I’m awake
Paloma de la Mañana
Ella está despierta en la mañana
Mucho antes de que yo me mueva
Tiene hambre de aceite y agua
Y la harina se amasa para el pan
Ella tiene oídos para el canto de los pájaros
Que decora el azul más oscuro
Su voz está en sus manos y el susurro
Es su canción en las horas antes de que salga el sol
Ella se mueve por la mañana
Mientras las estrellas aún deambulan
Sobre calles, sobre casas, ella se cubre con una manta
Y el rocío de sus pies se va lavando
Ella mira en nuestros rostros
Con el amor que ha recibido
Y nos lo otorga como un clavel blanco
Y el pozo de su corazón es un manantial claro
Ella ve a Dios en el amanecer
Que pinta los techos de todo
Ella corre con el viento de la mañana
Ella golpea en mi ventana y estoy despierto