395px

La Quête de la Connaissance

Zack Hemsey

The Pursuit Of Knowledge

The sun was scattered through the colored glass
The floor was stained as light enveloped in a bath
And shadows on the wall from piles of books were cast
With rows that formed an aisle in through which I passed
These the quarters of a recluse whom I’d come to ask
About the origin of wisdom he was said to have
To get the story of “the man who knows more than any”, or so I read
He welcomed me to sit with affection and then he said
“Since I was seven I’ve traveled the globe through words
Set on a mission to devour all I could learn
I’ve studied the writings of the greatest minds you’ve heard
Discovered the tenets that the finest thinkers observed
The more I gained, the more that I sought to earn
The more I attained, the hotter the fire burned
With every book I finished another was there to serve
For every text I read there were pages still left to turn
I’ve learned from all the migrants and drifters to whom I’d listen
Philosophers and soldiers whose knowledge I would solicit
I know histories of nations I’ll never have chance to visit
Complexities of science and language with great precision
But in the end I’ve seen nothing of what’s been given
This life that I’ve employed, while I love it, it has its limits
The failing I regret, though it’s painful, I must admit it
For everything I know of this world, I never lived it”

A silence hung for a moment’s thought
As echoes from the room decayed and tapered off
And there we sat reflecting, was it all for naught?
Until I spoke in earnest with this brief remark
I said that “while it’s evident your knowledge is rivaled by much shrewdness
I’ve never met a man with such wisdom who’s so foolish”
Then he grinned and he chuckled and asked if I
Would speak on what I’d seen through my travels, so I replied
“I’ve seen the treasure that waits for a man to find
I’ve seen the consequence when the sun and the moon combine
I’ve seen the peaks of mountains that reach out and touch the sky
The struggle to survive and the desert where dreams have died
I’ve seen the best and the worst that we try to hide
The salt of the earth and the evil of humankind
I’ve seen the wrecked and ravaged and scavengers rummage through debris
And those that searched in hope, finding meaning where none once used to be
And some that stormed the beaches
Some that pledged allegiance
Some that scorched the earth for motives that they don’t agree with
Seen some get lost among the current of their grievance
While the tide of death and birth left some speechless
I’ve seen love bring some to their knees
And some lift hearts when they smile for no reason
I’ve seen fairytale endings to believe in
And now I see a man who’d see the same if he’d but seize it

La Quête de la Connaissance

Le soleil se dispersait à travers le verre coloré
Le sol était taché alors que la lumière s'enveloppait dans un bain
Et des ombres sur le mur des piles de livres projetaient
Avec des rangées formant un couloir par lequel je passais
Voici les quartiers d'un reclus que je venais interroger
Sur l'origine de la sagesse qu'on disait qu'il avait
Pour obtenir l'histoire de "l'homme qui sait plus que quiconque", ou du moins je l'ai lu
Il m'a accueilli avec affection et puis il a dit
"Depuis que j'ai sept ans, j'ai parcouru le monde par les mots
En mission pour dévorer tout ce que je pouvais apprendre
J'ai étudié les écrits des plus grands esprits que tu as entendus
Découvert les principes que les meilleurs penseurs ont observés
Plus j'acquiers, plus je cherche à gagner
Plus j'atteins, plus le feu brûle
Avec chaque livre que je terminais, un autre était là pour servir
Pour chaque texte que je lisais, il restait des pages à tourner
J'ai appris de tous les migrants et vagabonds à qui j'écoutais
Philosophes et soldats dont je sollicitais le savoir
Je connais les histoires de nations que je n'aurai jamais la chance de visiter
Les complexités de la science et de la langue avec grande précision
Mais à la fin, je n'ai rien vu de ce qui a été donné
Cette vie que j'ai employée, bien que je l'aime, elle a ses limites
L'échec que je regrette, bien que ce soit douloureux, je dois l'admettre
Car tout ce que je sais de ce monde, je ne l'ai jamais vécu"

Un silence pesa un instant de réflexion
Alors que les échos de la pièce s'estompaient et disparaissaient
Et là, nous étions assis à réfléchir, était-ce tout en vain ?
Jusqu'à ce que je parle sincèrement avec cette brève remarque
J'ai dit que "bien qu'il soit évident que ta connaissance est rivalisée par beaucoup de sagacité
Je n'ai jamais rencontré un homme avec une telle sagesse qui soit si fou"
Alors il a souri et a ri et a demandé si je
Pourrais parler de ce que j'avais vu à travers mes voyages, alors j'ai répondu
"J'ai vu le trésor qui attend qu'un homme le trouve
J'ai vu la conséquence quand le soleil et la lune se combinent
J'ai vu les sommets des montagnes qui touchent le ciel
La lutte pour survivre et le désert où les rêves sont morts
J'ai vu le meilleur et le pire que nous essayons de cacher
Le sel de la terre et le mal de l'humanité
J'ai vu les naufragés et les pillards fouiller les débris
Et ceux qui cherchaient avec espoir, trouvant un sens là où il n'y en avait pas
Et certains qui ont pris d'assaut les plages
Certains qui ont prêté allégeance
Certains qui ont brûlé la terre pour des motifs avec lesquels ils ne sont pas d'accord
J'ai vu certains se perdre dans le courant de leur ressentiment
Alors que la marée de la mort et de la naissance laissait certains sans voix
J'ai vu l'amour mettre certains à genoux
Et certains élever des cœurs quand ils sourient sans raison
J'ai vu des fins de contes de fées auxquelles croire
Et maintenant je vois un homme qui verrait la même chose s'il osait le saisir.

Escrita por: Zack Hemsey