't Is Kerstmis
't Is kerstdag, er loopt door de straten
Een schooier, in lompen gehuld
Hij heeft vrouw en kindje verlaten
Z'n hart is van wroeging vervuld
Als hij, door 't noodlot gedreven
Z'n vroegere huisje weer vindt
Beginnen z'n lippen te beven
En is 't als fluistert de wind:
't Is Kerstmis, 't is Kerstmis, 't is vrede op aard'
Nu zitten ze thuis rond de kerstboom geschaard
't Is Kerstmis, 't is Kerstmis, de mensen zijn blij
Maar jij, arme schooier, je hoort er niet bij
Terwijl hij verkleumd staat te turen
Loopt plots'ling zijn kind naar 't raam '
t Ziet hoe die man staat te gluren
En roept dan van vreugde een naam
Z'n moedertje loopt snel naar buiten
Ze kust 'm, ze huilt en ze lacht
Opeens gaan de kerstklokken luiden
Dan snikt ze: " 'k Heb op je gewacht"
't Is Kerstmis, 't is Kerstmis, 't is vrede op aard'
Nu zit je weer thuis rond de kerstboom geschaard
't Is Kerstmis, 't is Kerstmis, nu ben je weer blij
Want jij, arme schooier, jij hoort er weer bij
Es Navidad
Es Navidad, por las calles camina
Un mendigo, envuelto en harapos
Ha dejado a su mujer y su hijo
Su corazón está lleno de remordimiento
Cuando, impulsado por el destino
Encuentra su antigua casita de nuevo
Sus labios comienzan a temblar
Y es como si el viento susurrara:
Es Navidad, es Navidad, hay paz en la tierra
Ahora están en casa alrededor del árbol de Navidad
Es Navidad, es Navidad, la gente está feliz
Pero tú, pobre mendigo, no encajas
Mientras está helado mirando fijamente
De repente su hijo corre hacia la ventana
Ve cómo ese hombre está mirando
Y grita de alegría un nombre
Su madre corre rápidamente afuera
Lo besa, llora y ríe
De repente las campanas de Navidad suenan fuerte
Entonces ella solloza: 'Te he esperado'
Es Navidad, es Navidad, hay paz en la tierra
Ahora estás de nuevo en casa alrededor del árbol de Navidad
Es Navidad, es Navidad, ahora estás feliz de nuevo
Porque tú, pobre mendigo, ahora encajas de nuevo